givrage
- Examples
un moyen de prévenir toute défaillance des systèmes anémométriques due à la condensation ou au givrage est disponible pour : | A means for preventing malfunction of the airspeed indicating systems due to condensation or icing shall be available for: |
Fabricant de matériel d'épandage pour une utilisation dans la route et la construction de routes, les applications de sel, le travail de patch d'asphalte et de givrage. | Manufacturer of spreading equipment for use in highway and road construction, salt applications, asphalt patch work and icing. |
L'exploitant établit des procédures pour les vols se déroulant ou susceptibles de se dérouler dans des conditions de givrage prévues ou réelles. | Only uses as rodenticide in the form of pre-prepared baits placed into the rodent tunnels may be authorised. |
La structure d'asymétrie du rideau en air de refroidissement de vortex est employée, l'effet de réfrigération est uniforme, de sorte que résolviez le problème du blocage de givrage. | The asymmetry structure of vortex cooling air curtain is used, the refrigeration effect is uniform, so that solve the problem of frosting blockage. |
Si les conditions météorologiques requièrent l'utilisation de systèmes de protection contre le givrage, l'incidence de leur utilisation sur la trajectoire nette de vol doit être prise en compte. | The results should be given in units of mass per volume of solution. |
En cas de vol où le risque de givrage est avéré ou possible, l'aéronef doit être certifié, équipé et/ou traité pour être exploité en toute sécurité dans de telles conditions. | In case of flight into known or expected icing conditions, the aircraft must be certified, equipped and/or treated to operate safely in such conditions. |
éoliennes terrestres optimisées pour les climats froids (compatibles avec une température inférieure à - 30 °C et des conditions de givrage extrêmes), d’une capacité nominale de 25 MW. | For example, an investment entity may have only a single investor when the entity: |
Ces modèles vont du Legend LX/LX Supreme, pourvu du système MBS "Master Breathing System", au Glacia, qui présente une excellente résistance au givrage pour la plongée en eaux froides | These models range from the Legend LX/LX Supreme with the Master Breathing System (MBS) to the Glacia that offers even greater freezing resistance for cold water diving. |
Ressentez la profondeur de l'effet Parallax tandis que vous passez d'une application à l'autre et appréciez la manière dont l'effet de givrage subtile garde votre attention centrée sur l'essentiel. | Feel the depth on your screen as you swipe through your apps, and appreciate how the subtle blurring effect keeps your focus on the foreground. |
Le commandant de bord n’entreprend un vol ou ne vole sciemment en conditions de givrage réelles ou attendues que si l’aéronef est certifié et équipé pour faire face à de telles conditions. | The commander shall only commence a flight or intentionally fly into expected or actual icing conditions if the aircraft is certified and equipped to cope with such conditions. |
Si les conditions météorologiques ou l’altitude exigent l’utilisation de systèmes de protection contre le givrage, l’incidence de leur utilisation sur la trajectoire nette de vol doit être prise en compte. | At altitudes and in meteorological conditions requiring ice protection systems to be operable, the effect of their use on the net flight path data shall be taken into account. |
Les hélicoptères dont la MCTOM est supérieure à 3175 kg ou dont la MOPSC est supérieure à 9 disposent d’un moyen de prévenir toute défaillance des systèmes anémométriques due à la condensation ou au givrage. | A means for preventing malfunction of the airspeed indicating systems due to condensation or icing shall be available for helicopters with an MCTOM of more than 3175 kg or an MOPSC of more than nine. |
chaque anémomètre doit être muni d'un tube de Pitot réchauffé ou d'un système équivalent permettant de prévenir toute défaillance due à la condensation ou au givrage pour : | In their notification to ESMA, the competent authorities shall provide ESMA with the justification by the AIFM of its assessment regarding the Member State of reference and with information on the marketing strategy of the AIFM. |
Délicieux beignet sucré avec blanc tournant sur une plaque de givrage. | Delicious sweet donut with white icing rotating on a plate. |
Caractérisé par un tas de pommes de pin frites recouvertes d'un glaçage blanc délicieux avec le givrage de citron et d'un chocolat noir et l'odeur de bois de cèdre et de chocolat à la vanille. | Characterized by a pile of fried pine cones covered with a delicious white icing with lemon frosting and a dark chocolate and the smell of cedar wood and vanilla chocolate. |
Givrage avec descente au ras des flots, nuages bas et un peu de ciel clair. | Icing with descent with the short-nap cloth of the floods, low clouds and a little clear sky. |
Givrage entraînant des difficultés de manœuvre ou ayant provoqué des dégâts à l'aéronef, la perte ou le dysfonctionnement d'un système de bord. | Icing encounter resulting in handling difficulties, damage to the aircraft or loss or malfunction of any aircraft system. |
Givrage, y compris du carburateur, qui a mis ou aurait pu mettre en danger l'aéronef, ses occupants ou toute autre personne. | The μ-value of each brake application shall be determined as the mean value of the 5 seconds brake applied. |
Si le givrage s'accumule, le réfrigérateur ne peut fonctionner efficacement. | If frost is allowed to accumulate, the refrigerator will not function efficiently. |
L’exploitant établit des procédures pour les vols se déroulant dans des conditions de givrage attendues ou réelles. | The operator shall establish procedures for flights in expected or actual icing conditions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
