gicler
- Examples
Lorsqu'elle se tenait debout, il giclait par terre, lorsqu'elle était au lit non seulement il mouillait les draps mais le matelas tout entier s'en trouvait saturé. | When she was standing, it flowed to the ground, and when in bed it not only wet the sheets, but saturated the whole mattress. |
Le sang giclait. | There was blood all over everýthing. |
Le sang giclait. | There was blood everywhere. |
Le sang giclait. | There was just blood everywhere. |
Le sang giclait. | And there was blood everywhere. |
Le sang giclait. | There was... there was blood everywhere. |
Le sang giclait. | But there was blood everywhere. |
Le sang giclait. | There was blood, everywhere. |
Le sang giclait. | Ugh. There was blood everywhere. |
Je lâchai vite le cadavre, qui giclait du sang de partout, afin d’éviter de me transformer en réservoir à huile verte. | I quickly let go of the corpse, which was spurting blood everywhere, so as to avoid turning into a tank of green oil. |
Chaque fois que Son Sang giclait de Ses blessures fraîches, et que Sa chair se déchirait en lambeaux, Il entendait leurs sarcasmes, leurs moqueries et leurs éclats de rire honteux qui donnaient à Sa douleur une dimension encore plus horrible. | Every time His Blood spurted out of fresh wounds, and the flesh was torn off of the ribs, there was shameful jeering and mockery and laughing to make His pain more terrible. |
Le sang giclait. | Blood all over the place. |
Le sang giclait. | There was blood every where. |
Je n'oublierai jamais la jeune femme qui se tenait sur les escaliers et se piquait encore et encore avec une aiguille en criant : « Je ne trouve pas la veine », alors que son sang giclait sur le mur. | I'll never forget the young woman standing on the stairs repeatedly jabbing herself with a needle, and screaming, "I can't find a vein," as blood splattered on the wall. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!