get-together

Can we reschedule that get-together with your sister on Friday?
On peut reprogrammer la rencontre avec ta sœur vendredi ?
You have to see a wedding, this is just a get-together.
Vous devriez voir un mariage, c'est juste une réunion.
Seriously, thanks for inviting us to your get-together.
Sérieusement, merci de nous avoir invitées à ta petite sauterie.
I think it's time we all had a little get-together.
Je pense qu'il est temps que nous ayons tous une petite réunion.
This is supposed to be a family get-together.
C'est censé être une réunion de famille.
I didn't think you would have any interest... in this get-together.
Je ne pensais pas que ça vous intéresserait... cette petite réunion.
Uh, we were having a get-together and this one got away.
On faisait une petite réunion et celle-ci s'est échappée.
This is not a party, this is a get-together.
C'est pas une fête, c'est une réunion.
It's just a casual get-together with a few of their neighbors.
Ce n'est qu'une soirée décontractée avec leurs voisins.
It's just a little get-together, that's all.
C'est une petite réunion entre amis, c'est tout.
Such a get-together rarely benefits our European economy.
Ce genre de réunion est rarement bénéfique pour l’économie européenne.
You think I came here dressed like this for a friendly get-together?
Tu penses que je suis venue ici, habillée ainsi, pour une rencontre amicale ?
We're having a get-together with the neighbors and I have invited Sonya Lamor.
J'organise une petite fête avec les voisins, et Sonya Lamor sera là.
An excuse for a spontaneous get-together.
Un prétexte pour une petite fête spontanée.
I mean, this isn't another Walker family get-together.
C'est pas une de vos fiestas de retrouvailles des Walker.
I'm having a little get-together.
Je suis en train de faire une petite réunion.
This is a very pleasant get-together.
C'est un très agréable rendez-vous.
I'm having a little get-together at my place.
Je fais une petite soirée chez moi.
Our cozy farmhouse invites you to relax or to have a cozy get-together.
Notre salon confortable vous invite la détente ou un rassemblement social.
You may have a wonderful get-together, and catch up on the times in between.
Vous pourriez avoir une bonne visite, et vous rattraper sur les choses.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive