gesture
- Examples
We will display these gestures in a list on this page. | Nous afficherons ces gestes dans une liste sur cette page. |
See the full list of gestures in the following table. | Consultez la liste complète des gestes dans le tableau suivant. |
Its breathing is tango like each one of its gestures. | Sa respiration est tango comme chacun de ses gestes. |
Some gestures from Minsk justify a resumption of some relations. | Certains gestes de Minsk justifient la reprise de certaines relations. |
And in those four gestures is the cycle of life. | Et ces quatre gestes forment le cycle de la vie. |
The new function DreamWave reproduced the gestures of a physiotherapist. | La nouvelle fonction DreamWave reproduit les gestes d’un kinésithérapeute. |
These gestures have marked the way in the past decades. | Ces gestes ont marqué le chemin des dernières décennies. |
A lot of hands of young people with different gestures. | Beaucoup de mains de jeunes avec des gestes différents. |
These gestures reveal the gentleness and compassion of Wisdom. | Ces gestes révèlent la douceur et la compassion de la Sagesse. |
You can use several gestures to interact with your Apple Watch. | Vous pouvez utiliser de nombreux gestes pour interagir avec votre Apple Watch. |
You might want to create several gestures with different degrees of rotation. | Vous pourriez souhaiter créer plusieurs gestes avec différents degrés de rotation. |
The Palestinians have been waiting for gestures of support, of compassion. | Les Palestiniens ont attendu des gestes de soutien, de compassion. |
Where are the signs and gestures of sincerity? | Où sont les signes et gestes de tendresses ? |
The Lord understands these things, the language of gestures. | Et le Seigneur comprend ces choses, le langage des gestes. |
We are so grateful for your gestures of solidarity. | Nous sommes infiniment reconnaissants pour vos gestes de solidarité. |
In addition, there are also 3 and 4-finger gestures. | En outre, il existe également des gestes 3 et 4 doigts. |
We welcome the positive gestures made by the parties concerned. | Nous nous félicitons des gestes positifs effectués par les parties concernées. |
In front of 1,500 people, Bernadette repeated the same gestures of penance. | Devant 1.500 personnes, Bernadette répète les mêmes gestes de pénitence. |
Friendly old man with many gestures in our place put. | Bienvenus vieil homme avec beaucoup de gestes à notre place put. |
We rehearse our words, but we rarely rehearse our gestures. | Nous répétons nos mots, mais nous répétons rarement nos gestes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!