gesticuler
- Examples
Oui, celui qui n'arrête pas de gesticuler. | Yes, the one who keeps waving his hands around. |
Dites à votre copain d'arrêter de gesticuler. | Tell your boy to stop movin' around so much. |
Là, on doit tirer la sonnette d'alarme et gesticuler. | That's when we need to sound the alarm and wave our arms. |
Continuez à gesticuler et vous le saurez. | Why don't you keep moving around and you'll find out. |
Oui, celui qu'arrête pas de gesticuler. | Yes, the one who keeps waving his hands around. |
Tu peux arrêter de gesticuler ? | Would you please stop fidgeting? |
Arrêtez de gesticuler en parlant. | Stop using your hands when you talk. |
Tu perds ton temps vitesse grand V à gesticuler. | You get what you want by shouting loud enough. |
Arrête de gesticuler. | Stay still for a moment. |
Arrête de gesticuler. | Hold still a moment. |
Cesse de gesticuler. | Sam, stop with all this busy work. |
Arrête de gesticuler. | Keep still a minute. |
Peut-être. T'arrêtais pas de gesticuler. | Maybe, I don't know. |
Bruyants et farceurs, mais très craintifs, ils préfèrent hurler et brailler par vocalises stridentes ou encore gesticuler farouchement à l’encontre des touristes plutôt que de s’en approcher. | Noisy and jokers, but very apprehensive, they prefer to howl and bawl by strident singing exercises or to gesticulate savagely against the tourists rather than to approach some. |
Monsieur le Président, je recommande, comme je l'ai déjà fait dans d'autres circonstances, de regarder aussi du côté droit de l'hémicycle, où l'on est souvent obligé de gesticuler pour avoir la parole. | Mr President, as I have already done on other occasions, I recommend that you also look towards the right side of the House, where often we have to wave our arms about to obtain the floor. |
Vous pouvez jouer à un jeu vidéo, conduire à travers un morceau, gesticuler pour contrôler d'énormes masses sonores, jouer des mélodies sur une surface spéciale, utiliser votre voix pour créer une atmosphère. | So, you can play a video game, drive through a piece of music, use your body gesture to control huge masses of sound, touch a special surface to make melodies, use your voice to make a whole aura. |
Les Italiens, connus pour gesticuler en parlant, sont très expressifs. | Italians, known for gesticulating while they speak, are very expressive. |
Je viens pas, mes documents sont en règle. - Arrête de gesticuler, avance ! | To the police station! |
Quand il commence à parler, j'essaie de pas le regarder, mais c'est plus fort que moi, et il se remet à gesticuler, il fait comme ça. | Whenever he says something, I try not to look, but then I look anyway, and then he waves about, like this. |
Quand il commence à parler, j'essaie de ne pas le regarder, mais c'est plus fort que moi, et il se remet à gesticuler, il fait comme ça. | Whenever he says something, I try not to look, but then I look anyway, and then he waves about, like this. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!