genuinely
- Examples
And yes, I genuinely think his songs are always wonderful. | Et oui, je pense vraiment que ses chansons sont toujours merveilleuses. |
We can genuinely guarantee their involvement by introducing the tax. | Nous pouvons vraiment garantir leur engagement en introduisant cette taxe. |
I am genuinely shocked by the seriousness of the case. | Je suis profondément choqué par la gravité de cette affaire. |
It genuinely took 0 minutes from creation to solve. | Cela a réellement fallu 0 minutes de la création pour résoudre. |
She is sweet, innocent, and genuinely concerned for Holden. | Elle est douce, innocente et sincèrement préoccupée par Holden. |
I think the old girl's genuinely in love with him. | Je crois que la vieille est vraiment amoureuse de lui. |
For the first time in my life, I genuinely love someone. | Pour la première fois de ma vie, j'aime sincèrement quelqu'un. |
Or else, they genuinely have no idea where she is. | Ou bien, ils n'ont vraiment aucune idée où elle est. |
No peace can be genuinely guaranteed without development. | Aucune paix ne peut être véritablement garantie sans le développement. |
Harmonization should be required only where it is genuinely necessary. | L'harmonisation ne doit être exigée que là où elle est véritablement nécessaire. |
We are talking about matters that can genuinely bring people relief. | Nous parlons de questions qui peuvent véritablement soulager les personnes. |
Users are genuinely here to make friends. | Les utilisateurs sont vraiment ici pour faire des amis. |
Here the cultural, architectural, culinary and handicraft traditions are preserved genuinely. | Ici les traditions culturelles, architecturales, culinaires et artisanales sont authentiquement préservées. |
The first is to form a genuinely non-sectarian government and governance. | La première consiste à former un gouvernement et une gouvernance véritablement non-sectaires. |
Mr President, I have found this morning's debate genuinely interesting. | Monsieur le Président, j'ai trouvé le débat de ce matin vraiment intéressant. |
The construction of a genuinely European network is an unavoidable necessity. | La construction d’un réseau réellement européen est une nécessité absolue. |
The strategy for the Danube region is genuinely a bottom-up process. | La stratégie pour la région du Danube est vraiment un processus ascendant. |
There are following genuinely threatening issues which need to be eradicated. | Il existe des problèmes véritablement menaçants qui doivent être éradiqués. |
I congratulate him genuinely on the work he has done. | Je le félicite vraiment pour le travail qu’il a accompli. |
I am genuinely sorry it had to end this way. | Je suis sincèrement désolé que ça doive se finir ainsi. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!