generational

A descendant of the Hapsburg dynasty has a generational seat.
Un descendant de la dynastie des Habsbourg a un siège héréditaire.
In reality, the split can be explained from a generational angle.
En réalité, le clivage peut aussi s'expliquer sous l'angle générationnel.
That's not a generational thing, it's human nature.
C'est pas un truc générationnel, c'est la nature humaine.
Both our case studies have generational planets in this sign.
Nos cas d'étude ont tous deux des planètes générationnelles dans ce signe.
Houston, it seems that we have a generational conflict.
Hey Houston, il semblerait que nous ayons un conflit de générations.
We covered both votes from a very generational perspective.
Nous avons couvert les deux référendums d'un point de vue très générationnel.
The newly elected General Fono reflected a generational change in membership.
Le Fono général nouvellement élu reflétait un changement de génération.
The new elected General Fono reflected a generational change in membership.
Le Fono général nouvellement élu reflétait un changement de génération.
These elections brought to closure the long process of a generational transition.
Ces élections ont mis fin au long processus de passation générationnelle.
The new elected General Fono reflects a generational change in membership.
Le Fono général nouvellement élu reflétait un changement de génération.
This also reflects a generational change in consciousness that we find everywhere.
Cela reflète aussi un changement générationnel dans la conscience que l’on retrouve partout.
The 15M movement and the camps have an important generational component.
Le Mouvement du 15 mai et les occupations ont une importante composante générationnelle.
What will change with the generational change at Pilz?
Qu’est-ce qui va changer chez Pilz avec le changement de génération ?
But ideological, generational and tactical differences have created divisions.
Mais des divergences idéologiques, générationnelles et stratégiques ont créé des divisions entre ceux-ci.
The knowledge had to be remembered at each generational link or it would be lost.
La connaissance devait être rappelée à chaque lien générationnel ou elle serait perdue.
Perhaps most fundamentally, these generational icons share the placement of Pluto in Leo.
Plus fondamentalement, ces icônes de leur génération partagent le positionnement de Pluton en Lion.
Okay, maybe it's a generational thing.
Peut-être que c'est un truc générationnel.
Vasak presented no arguments or explicit timeframe to contextualize the generational concept.
Vasak ne présenta aucun argument ou aucun cadre temporel clair pour contextualiser le concept générationnel.
The new elected General Fono reflects a generational change in membership.
Le Fono général nouvellement élu reflète un changement de génération au niveau des membres.
Part of it is almost a generational issue.
Il s'agit en partie d'un problème générationnel.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
witchcraft