Le lac est d'origine tectonique, gelant complètement en hiver.
The lake is of tectonic origin, completely freezing in winter time.
La pluie verglaçante survient lorsque la pluie liquide tombe à travers une couche froide, les gelant.
Freezing rain is when liquid rain falls through a cold layer, freezing them.
Le jour suivant, la Russie a répondu en gelant les mesures militaires prises en réponse au bouclier.
Russia responded the following day by freezing its military response to the system.
II fait gelant.
It's freezing in here.
Nous ne pouvons cependant pas y parvenir en gelant ou en abandonnant nos contacts, nous devons plutôt les renforcer.
We cannot do that, however, by freezing or abandoning our contacts; rather, we must strengthen them.
Vous pouvez également mettre l’affichage sur pause, en gelant les tracés en vue de leur observation prolongée ou de leur impression.
You can even pause the display, freezing the waveforms for extended observation or printing.
En d'autres termes, ces sanctions ne doivent pas léser les familles en gelant les avoirs ni les priver de leurs revenus.
In other words, those sanctions should not deprive the family by freezing assets and by depriving them of income.
Avant d’arrêter l’avocate, les autorités iraniennes avaient tenté de l’intimider en perquisitionnant ses bureaux et en gelant ses avoirs.
Before arresting the human rights lawyer, the Iranian authorities had intimidated her by raiding her office and freezing her assets.
Dans ce mode la forme d'onde de modulation est déconnectée du circuit de flanger, gelant le flanger et la création d'une matrice de filtres.
In that mode the modulation waveform is disconnected from the flanger circuit, freezing the flanger and creating a matrix of filters.
Il est absolument naïf de penser qu'en gelant cette source de l'effondrement financier, vous avez gelé toute source possible d'effondrement financier.
It is naive beyond description to think that having blocked this source of financial collapse, you have blocked all possible sources of financial collapse.
Le 12 mars, le Conseil de sécurité a adopté la résolution 1532 (2004), gelant les avoirs financiers de l'ex-président Taylor et de ses proches.
On 12 March, the Security Council adopted resolution 1532 (2004), freezing the financial assets of former President Taylor and his close associates.
La législation nationale permet au juge de prendre des mesures conservatoires, en gelant notamment les avoirs des personnes et entités concernées par la liste du Comité.
Malian legislation allows judges to take precautionary measures, including freezing of the assets of individuals and entities on the Committee's list.
Les États du Karnataka et du Tamil Nadu ont agi de manière positive à cet égard en gelant pour deux mandats les sièges réservés aux femmes.
The States of Karnataka and Tamil Nadu have taken positive steps in this regard by freezing the reserved seats for women for two terms.
Il faut donc sortir de cette hypocrisie qui consiste à annoncer pompeusement des contrats d'association, tout en gelant les augmentations budgétaires indispensables...
We must break free of this kind of hypocrisy that involves the portentous announcement of association agreements while at the same time we are freezing the essential budgetary increases....
Le sol gelant à 1,5 m de profondeur en hiver, les dents avaient une durée de vie de 4 jours (la machine fonctionnant 22 h / jour).
The ground freezes to a depth of 1.5 m in the winter and the teeth had a service life of 4 days (with the machinery operating 22 hours/day).
Le règlement (CE) no 1763/2004 [2] du Conseil met en œuvre la décision 2010/603/PESC en gelant les avoirs de certaines personnes, à l’appui du mandat du TPIY.
Council Regulation (EC) No 1763/2004 [2] gives effect to Decision 2010/603/CFSP by freezing the assets of certain individuals, in support of the ICTY mandate.
Le Gouvernement du Premier Ministre Fayyad a continué de suivre une politique de l'emploi de la fonction publique stricte, gelant l'augmentation des traitements et améliorant le paiement des services collectifs.
The government of Prime Minister Fayyad continued to follow a strict government employment policy, freezing wage increases and improving payments of utility bills.
Pourtant le Conseil de sécurité n'a pris de mesures ciblées que contre un seul individu, un ancien commandant de Côte d'Ivoire, l'interdisant de voyager et gelant ses avoirs.
Yet the Security Council has taken targeted measures against just one individual, imposing a travel ban and asset freeze on a former commander in Côte d'Ivoire.
Pourtant, le Conseil européen a attendu le 15 octobre de cette année pour engager une action contre les taliban, en imposant un embargo aérien et en gelant les fonds octroyés au régime.
Yet it was not until 15 October this year that the European Council took action on an air embargo and a freeze on funds to the Taliban.
Certainement pas en augmentant le nombre de membres du Conseil de sécurité et en gelant plus de la moitié de l'augmentation, à savoir cinq membres sur neuf, en faveur d'une poignée de membres.
Certainly not by increasing the number of members of the Security Council and by freezing more than half the increase —five of nine seats—in favour of a few members.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to faint