They are geared towards a fairer distribution in the world.
Elles sont orientées vers une distribution plus juste dans le monde.
Each workout should be geared to a specific purpose.
Chaque entraînement doit être adapté à un objectif spécifique.
Our facilities are geared to match your smallest needs.
Nos installations sont adaptées pour répondre à vos moindres besoins.
MediaWiki is geared towards the needs of the Wikimedia projects.
MediaWiki est adapté pour les besoins des projets Wikimedia.
Tourism in the municipality of Kandersteg is particularly geared towards families.
Tourisme dans la commune de Kandersteg est particulièrement orientée vers les familles.
Women, in general, are more geared by emotion than ego.
Les femmes, en général, sont plus orientées par l'émotion que moi.
It is a technique geared towards inner discovery and enlightenment.
C'est une technique adaptée vers la découverte et l'éclaircissement intérieurs.
Their supplements are geared towards improving athletic performance.
Leurs suppléments sont orientés vers l'amélioration de la performance athlétique.
Primarily, it is geared and designed towards the younger market segment.
Principalement, elle est conçue et orientée vers le jeune segment de marché.
Macroeconomic policies need also to be geared toward employment generation.
Les politiques macroéconomiques doivent aussi être orientées vers la création d'emplois.
Technical development must be geared to this objective.
Le développement technique doit être orienté vers ce but.
Apparently, the whole system is geared towards married couples.
Apparemment, tout le système est fait pour les couples mariés.
Tourism in Kandersteg is geared towards families.
Tourisme à Kandersteg est orienté vers les familles.
The new approach is geared to the individual development of the child.
La nouvelle approche est orientée vers le développement individuel de l'enfant.
We also need policies geared toward the future.
Nous avons également besoin de politiques tournées vers l'avenir.
And indeed, some Member States are not geared for mobility.
Et d'ailleurs, certains États membres ne sont pas préparés à la mobilité.
It is geared towards the plenitude of happiness for every human person.
Il est orienté vers la plénitude du bonheur pour chaque être humain.
It is primarily geared to small and medium-sized businesses.
Il s'adresse principalement aux petites et moyennes entreprises.
These communicating eCourses are geared to both experienced and new traders.
Ces eCourses communicantes sont orientées vers les deux opérateurs expérimentés et nouveaux.
Tours with a lecturer are geared towards pupils of all levels.
Les visites avec un conférencier s'adressent aux élèves de tous les niveaux.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler