gauler

Un magasin propose des produits locaux et de jeunes gaules pour ceux qui souhaitent faire pousser les plantes chez eux.
A shop offers local products and young saplings for those wishing to grow the plants at home.
Depuis peu, les olives sont récoltées à l’aide de gaules mécaniques adaptées à la structure des arbres séculaires, caractéristique d’environ 90 % des oliviers de cette plantation.
Recently, the farm has been trying out new mechanical aids for harvesting from centuries old trees, since they make up almost 90% of the olive trees therein.
Ici sur la Presqu'île, vous êtes au coeur de la capitale des Gaules.
Here on the Presqu'île (peninsula), you are in the center of the dynamic and historic capital of Roman Gaul.
Mgr Hippolyte Guibert, o.m.i., archevêque de Tours depuis 1856, voulait rétablir le culte de saint Martin, le grand thaumaturge des Gaules.
Bishop Hippolyte Guibert, o.m.i., archbishop of Tours since 1856, wanted to revive devotion to Saint Martin, the great wonder worker of the Gauls.
Description A 30 kilomètres au sud de Lyon,capitale des Gaules, à 10 kilomètres de Vienne ville romaine,célèbre pour son musée Gallo-Romain et son Festival de Jazz en juillet.
Description 30 kilometers south of Lyon, capital of Gaul, 10 kilometers from Vienna Roman city, famous for its Gallo-Roman museum and its Jazz Festival in July.
Cet amphithéâtre s’inscrivait dans le sanctuaire fédéral des trois Gaules dédié au culte de Rome et d’Auguste par les soixante nations gauloises réunies à Lugdunum.
This amphitheatre was a part of the federal sanctuary of Les Trois Gaules which was dedicated to honouring Rome and Augustus, where sixty Gaulish nations gathered at Lugdunum.
Lyon a été la capitale des Gaules et c'est sur les vestiges de l'ancienne cité de Lugdunum, le nom antique de Lyon, que ce musée a été construit.
Lyon was the capital of Gaul and it is on the ruins of the ancient city of Lugdunum the ancient name of Lyon that this museum was built.
En fait, une région comme la Proconsulaire semble avoir été très tôt plus largement évangélisée que bien des régions du nord de l’Italie, des Gaules ou de l’Espagne.
In reality, the Proconsular region seems to have been evangelized much earlier and much more extensively than many regions of the north in Italy, in Gaul or in Spain.
Du haut de ses collines, à la confluence du Rhône et de la Saône, la Capitale des Gaules raconte à travers ces vestiges, l’histoire de cette cité sous domination romaine.
From its hilltop viewpoint, at the confluence of the Rhone and the Saone, the capital of ancient Gaul tells of the history of this city under Roman rule.
Du haut de ses collines, à la confluence du Rhône et de la Saône, la capitale des Gaules raconte à travers ses vestiges l’histoire de cette cité sous domination romaine.
From its hilltop viewpoint, at the confluence of the Rhone and the Saone, the capital of ancient Gaul tells of the history of this city under Roman rule.
Dans les Bibliothèques d’étude et de recherche, un large choix d’ouvrages privilégie les mondes grec et romain, les Gaules, l’Égypte, le Proche et le Moyen Orient.
The Reference and Research libraries offer a broad choice of materials focusing on the Greek and Roman worlds, the Gauls, Egypt, and the Near and Middle East.
On citera notamment la Porte des Gaules, le Barrage de Malpasset, les Piliers de l'Aqueduc, la Porte d'Orée, l'Amphithéâtre, l'Aqueduc romain et la Tour des remparts antiques.
These include the Porte des Gaules, the Malpasset Dam, the Piers of the Aqueduct, the Porte d'Orée, the Amphitheater, the Roman Aqueduct and the Tower of the ancient ramparts.
Des femmes en train de désherber des gaules dans une pépinière au sommet de la montagne Kulen au Cambodge.
Women are seen weeding saplings at a tree nursery on top of Kulen Mountain in Cambodia.
Vous pouvez lire la Guerre des Gaules.
You can read The Gallic Wars.
Ex-capitale des Gaules, la ville témoigne sans discontinuer de 2000 ans d'histoire.
Former capital of the Gauls, the city bears witness to 2000 years of continuous history.
L’Amphithéâtre des Trois Gaules fut achevé en 19 après J-C et permet d'accueillir spectacles et jeux de cirque.
The Trois Gaules Amphitheatre was built in 19 AD and was used for shows and circus performances.
Auteur Kate Gilliver décrit la Guerre des Gaules de César, sur la base de son travail de bello Gallico et d'autres sources écrites et archéologiques.
Author Kate Gilliver describes Caesar`s Gallic Wars, based on his work de bello gallico and other written and archaeological sources.
Première mention écrite du nom de Lutetia Paris était de 53 avant J.-C., dans le sixième livre de De Bello Gallico, la représentation de la guerre des Gaules par Jules César.
First written mention of the name Lutetia Paris was 53 BC, in the sixth book of De Bello Gallico, the representation of the Gallic War by Julius Caesar.
La plupart de ce que nous savons à propos de la guerre des Gaules provient des écrits de César mais ça ne correspond pas à la réalité et les historiens confirment cela.
Most of what we know about the Gaulish war nowadays stems from Caesar's transcripts and that these do not convey the full truth is pretty obvious and also confirmed by historians.
La ville était l'ancienne capitale des Gaules au sein de l'empire romain et l'on trouve beacoup de ruines gaulois-romaines un peu partout : sur la colline de Fourvière un musée expose des objets de ces époques lointaines.
The city has Roman origins, and Gallo-Roman ruins are scattered all around the whole city: on the hill of Fourvière there is a museum with objects of those remote ages.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scar