gauge

Ask questions to find out how your performance will be gauged.
Posez des questions pour savoir comment votre performance sera évaluée.
Slabs are then gauged, calibrated and polished.
Les dalles sont alors calibrées, calibrées et polies.
The discomfort caused by the passing beam of headlamps shall be gauged [16].
La gêne provoquée par le faisceau-croisement des projecteurs sera vérifiée [16].
The discomfort caused by the passing beam of headlamps shall be gauged [12].
La gêne provoquée par le faisceau-croisement des projecteurs est vérifiée [12].
The discomfort caused by the passing beam of headlamps shall be gauged [19]
La gêne provoquée par le faisceau-croisement des projecteurs est vérifiée [19].
Now the solidarity of the European Union is also being gauged.
À présent, la solidarité de l'Union européenne est également mise à l'épreuve.
The discomfort caused by the passing beam of headlamps shall be gauged [11].
La gêne provoquée par le faisceau de croisement des projecteurs doit être évaluée [11].
The discomfort caused by the passing beam of headlamps shall be gauged [15].
La gêne provoquée par le faisceau de croisement des projecteurs doit être évaluée [15].
The discomfort caused by the passing beam of HSB units shall be gauged [13].
La gêne provoquée par le faisceau-croisement des blocs optiques HSB est vérifiée [13].
The viability of debt can only be gauged in comparison to human rights.
La viabilité de la dette doit se mesurer par rapport aux droits humains.
Primitive man gauged the value of his sacrifice by the pain which he suffered.
L’homme primitif mesurait la valeur de son sacrifice à la douleur qu’il ressentait.
A badly gauged screen can also distort the colorimetric values and give an erroneous result.
Un écran mal calibré peut également fausser les valeurs colorimétriques et donner un résultat erroné.
Always is there an excess of worshipfulness as gauged by the preparation therefor.
Il y a toujours un excès d'adoration, si l'on en juge par la préparation à l'adoration.
The discomfort and/or disability caused by the passing beam of headlamps shall be gauged [10].
La gêne et éventuellement l’éblouissement provoqués par les feux de croisement doivent être évalués [10].
A company's reputation as employer is generally gauged by the loyalty of its employees.
La réputation d'une entreprise en tant qu'employeur peut aussi être constatée avec la fidélité des employés.
Always is there an excess of worshipfulness as gauged by the preparation therefor.
Il y a toujours un excès d’adoration, si l’on en juge par la préparation à l’adoration.
Hardly long enough for you to have gauged the present mood of our capital.
ROBESPIERRE : Il vous est donc difficile de juger l'ambiance actuelle de notre capitale.
The level of implementation can frequently be gauged from reports by States and international organizations.
Le degré de mise en œuvre peut souvent être apprécié en consultant les rapports des États et des organisations internationales.
Thread is obtained by means of cold rolling to ensure a precise,reinforced thread structure and dimension gauged.
Fil est obtenu par laminage à froid pour assurer une structure de fil précis, renforcée et la dimension mesurée.
The discomfort caused by the passing beam of headlamps shall be gauged [11].
statuant conformément à la procédure législative ordinaire [3],
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle