Gascony
- Examples
Is this more or less beautiful than Gascony? | Est-ce plus beau que la Gascogne ? |
Armagnac - Brandy made in the Gascony region. | Armagnac - Eau-de-vie fabriquée en Gascogne. |
Gascony farmhouse gite with swimming pool. | Charmant gîte rural avec piscine. |
The Domaine Le Castagné is located just 3km from Auch city centre, in the Gascony countryside. | Le Domaine Le Castagné est situé à 3 kilomètres seulement du centre-ville d'Auch, dans la campagne gasconne. |
You really are from Gascony, aren't you? | - Tu es vraiment un Gascon. - C'est quelqu'un d'autre. |
This sumptuous private castle is located in the heart of Gascony, a region also known as the French Tuscan. | Ce somptueux château privé se situe au cœur de La Gascogne, province aussi appelée la Toscane française. |
This sumptuous private castle is located in the heart of Gascony, a region also known as the French Tuscany. | Ce somptueux château privé est niché au cœur de la Gascogne, région également appelée la Toscane française. |
Hotel des Thermes is located in the Thermal Spa town of Castera Verduzan, in the heart of Gascony. | L'Hôtel des Thermes est situé dans la station thermale de Castera Verduzan, au cœur de la Gascogne. |
In Gascony, at the entryway of Auch, in a green setting is our hotel that is perfect for relaxation. | En Gascogne, aux portes d’Auch, dans un cadre de verdure, notre établissement est propice à la détente. |
Welcome to The Teranga, a bed and cottages in the heart of Gascony, a beautiful area full of history. | Bienvenue à La Teranga, un gîte et des chambres d'hôtes au coeur de la Gascogne, une belle région pleine d'histoire. |
An island of serenity in the middle of a small village of our Gers region of Gascony. | Le petit village de Saint-Justin, dans le département du Gers, est situé au sommet d'une colline. |
Your Holiday in the heart of Gascony and South West, between Lot and Garonne and Gers, in Henry IV and d'Artagnan. | Vos Vacances au coeur de la Gascogne et du Sud-Ouest, entre Lot et Garonne et Gers, chez Henri IV et d'Artagnan. |
Situated in the heart of Gascony, Le Prielle offers a wide variety of opportunities for those wishing to holiday in the area. | Situé au cœur de la Gascogne, le Prielle offre un large choix d’opportunités pour ceux qui souhaitent y venir en vacances. |
We are located in the great South West, in the heart of Gascony, nestled in the hills a few kilometers from Layrac Agen. | Nous sommes situés dans le grand Sud Ouest,au cur de la Gascogne,nichés sur les coteaux de Layrac à quelques kilomètres d'Agen. |
Situated in the Gers in Gascony doors between Samatan, Gimont and Isle-Jourdain, you can fully enjoy our spacious double rooms and family. | Situé en pleine campagne gersoise aux portes de la gascogne entre Samatan, Gimont et l'Isle-Jourdain, vous pourrez jouir pleinement de nos spacieuses chambres doubles et familiales. |
The fishing techniques and vessels used in the North Sea are quite different from those used in the Gulf of Gascony. | On ne pêche pas de la même manière et avec les mêmes bateaux en mer du Nord et dans le golfe de Gascogne. |
Surrounded by vineyards, the property is on the borders of the Gers, Pyrenees Atlantique and Haute Pyrenees in the heart of Gascony and close to the Pyrenees mountains. | Entourée de vigne, la propriété est aux confins du Gers, des Pyrénées Atlantiques et des Hautes Pyrénées, au cœur de la Gascogne et proche des Pyrénées. |
The third of six children of Jean and Bertrande de Moras, Vincent was born in April 1581 in Pouy, a village near Dax in Gascony, in the southwest of France. | Vincent naît au mois d’avril 1581 à Pouy, un village proche de Dax, dans les Landes, au sud-ouest de la France. |
It was a lovely day, the storm was howling in the Gulf of Gascony and the sea pushed by the off shore wind rapidly grew larger than normal and carried away the lovers. | Un beau jour, l’orage gronda dans le Golfe de Gascogne, et la mer, poussée par le vent du large, monta plus rapidement qu’à l’habitude, emportant les amants. |
Near the tiny village of Bellegarde in the Gers is this typical Gascony farm with separate gite having views of the Pyrenees and surrounding countryside. | Près du petit village de Bellegarde en Gascogne, au sud de la Dordogne se trouve cette ferme typique gasconne et son gîte rural dans un environnement verdoyant avec des vues panoramiques sur les Pyrénées et le paysage gersoise. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!