Ga
- Examples
Nettoyage, moteur hors-bord, gas, linge de lit et les serviettes. | End cleaning, outboard engine, gas, bed linen and towel set. |
Je ne comprends pas pourquoi tu vois ce gas. | I just don't understand what you see in that guy. |
Je ne comprends pas pourquoi tu vois ce gas. | I don't get what you see in that guy. |
Ok, Switchy Switch. J'ai trois gas ici. | Okay, Switchy Switch, I got three guys right there. |
Rien de tel que de manier du gas pour commencer la journée. | Nothing like manning the gas and air to start the day. |
Tu es sur que c'est ce gas ? | You're sure this is the guy? |
C'est le même gas qui a fait Bootsy. | It's the same guys that do Bootsy's. |
Il semblait être un bon gas, vraiment. | He seemed like a really nice guy. |
Dorian a chaussé les pneus qu'il avait réservés pour l'occasion et full gas ! | Dorian mounted the tyres he had kept for the occasion and went full gas! |
Où est l'autre gas ? | Where's the other guy? |
Ok les gas, vous l'avez entendu ? | Okay, guys, you heard him. |
Tu connais ces gas ? | So you know these guys? |
Eteins le gas tout de suite. | Turn the gas off right now. |
Je vous aime les gas ! | I love you so much! |
Je dois aller voir un gas. | I got a guy I go to. |
Tu es le gas avec le ton | You're the guy with the tone. |
Je vous aime les gas ! | I Do for love the everything! |
Je sais bien, mon gas. | Yeah, well, tell you what, mate. |
Que tu n'es pas le genre de gas que je veux pour sortir avec ma femme. | I'm starting to think you're not the kind of guy I want dating my wife. |
Il faudrait qu'il soit propulsé par une rusée, ou un truc comme ça, un grand ballon de gas. | It needs to be rocket-powered or one of these things, a great big gas balloon. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!