gas pedal
- Examples
I need to keep my foot on the gas pedal. | Il faut que je laisse le pied sur l'accélérateur. |
I'm gonna press the gas pedal, and I'm gonna go forward. | Je vais appuyer sur la pédale, et je vais avancer. |
Where's the gas pedal? | Où est le kick ? |
Put your foot on the gas pedal. | Appuyez sur l'accélérateur. |
Where's the gas pedal? | Mais où il appuie ? |
And you sat on the gas pedal when my foot fell asleep, so I'm getting you shined up nice. | Et tu s'asseyait sur la pédale quand mon pied était endormi Donc je vais te faire briller toute belle. |
You turn the key to start the engine, select drive or the gear you want and press the gas pedal. | Vous tournez la clé pour démarrer le moteur, sélectionner le lecteur ou de l'engin que vous désirez et appuyez l'accélérateur. |
First release the brake, then put your foot on the gas pedal. | D'abord, relâchez le frein, puis mettez le pied sur l'accélérateur. |
The gas pedal is on your right. | L'accélérateur est à ta droite. |
Slowly put your foot on the gas pedal and turn the steering wheel. | Appuie lentement sur l'accélérateur et tourne le volant. |
Put your foot on the gas pedal. | Pose ton pied sur la pédale d'accélérateur. |
Yeah, I had to have a footprint gas pedal installed. | J'ai dû faire installer une nouvelle pédale. |
Take your foot off the gas pedal but don't hit the tow vehicles brakes. | Prenez votre pied outre de la pédale de gaz mais ne frappez pas les freins de véhicules de remorquage. |
Characteristics and quality of the drive,having a box-automatic, depends on how you will put pressure on the gas pedal. | Caractéristiques et qualité de l'entraînement,ayant une boîte automatique, dépend de comment vous allez mettre la pression sur la pédale de gaz. |
Again, you may have to downshift and keep increasing your gas pedal to compensate for the drag on you going uphill. | Encore, vous pouvez devoir rétrograder et continuer à augmenter votre pédale de gaz pour compenser la drague sur vous allant vers le haut. |
It's only a gas pedal. | Avance ! |
Just changing the global drive, as if you are pressing the gas pedal of descending modulation to your spinal cord, makes a complete switch between two very different gaits. | En changeant seulement la stimulation, comme si vous pressiez la pédale d'accélérateur de la modulation descendante de votre moelle épinière, on crée un passage total entre 2 déplacements très différents. |
For the injector engine, the gas pedal is squeezed to the floor until it stops, the starter scrolls the motor for about 10-15 seconds, then the pedal is released. | Pour le moteur de l'injecteur, la pédale d'accélérateur est pressée jusqu'au sol jusqu'à ce qu'elle s'arrête, le démarreur fait défiler le moteur pendant environ 10 à 15 secondes, puis la pédale est relâchée. |
The U93 force transducer is used to record the force on the brake pedal, and a type WA displacement sensor is installed on the gas pedal of the vehicle. | Le capteur de force U93 est utilisé pour enregistrer la force d’appui sur la pédale de freinage et un capteur de déplacement WAest installé sur la pédale d’accélération du véhicule pour en contrôler la course. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!