garret
- Examples
L'hôtel peut être trouvé à la Rua Garret 108. | The hotel can be found at Rua Garret 108. |
Parce que M. Garret était destiné à être fermier. | Because Mr. Garrett was destined to be a farmer. |
Ce que Garret a dit, tu penses que c'est vrai ? | What Garrett said, do you think that's true? |
Je ne sais quoi penser, Garret. | I don't know what to think, Garret. |
Je ne suis pas sûre, Mme Garret. | I can't be certain, Mrs. Garret. |
Laurie Garret : Quels facteurs déterminent la durée d'une pandémie ? | Laurie Garret: What factors determine the duration of a pandemic, we don't really know. |
Pourquoi Garret est si pressé ? | Why is Garret in such a hurry? |
C'est ce qui doit être fait, Mme Garret. | It's just what's needed, Mrs Garret. |
Garret Edmunds est né en Californie, et il est frère depuis 40 ans. | Garret Edmunds was born in California and has been a friar for 40 years. |
Laurie Garret : Quels facteurs déterminent la durée d'une pandémie ? Nous ne le savons pas vraiment. | Laurie Garret: What factors determine the duration of a pandemic, we don't really know. |
Garret, on va te sortir de là, OK ? | Garret, we're gonna take care of this. |
C'est la 3ème fois cette semaine que je dois aller réparer l'évier de Mme Garret | This is the third time this week I've had to fix Mrs. Garrett's sink. |
d'accord, alors pourquoi tu n'as dit à personne que tu as vu Garret et Jenna là bas ? | Okay, so why didn't you tell anybody that you saw Garrett and Jenna there? |
Il me semble que quelqu'un avait besoin que Garret soit en dehors du circuit | It sounds to me like someone just needed Rod Garrett out of the way. |
Et j'ai vu Garret entrer dans cette pièce vers 6 h 30. | And, uh, yes, I did see Garret go into the server farm around 6:00, 6:30. |
C'est pour cette raison que "A" veut faire sortir Garret de prison. Afin que je prenne sa place. | That's why "A" wants Garrett out of jail, so I can take his place. |
Voilà pourquoi Garret parle peu | Now you know why Garret don't talk much. |
Garret Crosby de Kiribati : DLL Suite m'a aidé à résoudre mon problème d'écran bleu Windows 7 Home Premium Edition 64-bit aujourd'hui. | Percy Melso from Ghana: DLL Suite helped me solve my blue screen Windows 7 Home Premium Edition 64-bit issue today. |
Si ça peut te faire te sentir mieux, jamais le Capitaine Jacob Garret accepterait un homme comme ça dans son équipage. | If it makes you feel any better, Captain Jacob Garret would never have a man like that on his crew. |
Ce n'est pas ce qu'on m'avait demandé Mme Garret, mais je me demande s'il ne vaudrait pas mieux faire ça un autre jour. | Not as I'd been asked, Mrs. Garret, but I wonder if this ain't a call better paid another day. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!