In 2017, some Metal Goats begin to garner their first profits.
En 2017, certaines Chèvres de Métal commencent à engranger leurs premiers bénéficies.
I don't share that story with you to garner sympathy.
Je ne partage pas cette histoire avec toi pour avoir ta sympathie.
He stressed the need to strengthen intermediary governments to garner regional policies.
Il a souligné le besoin de renforcer les gouvernements intermédiaires pour accueillir les politiques régionales.
It is gathered in His garner.
Il est amassé dans Son grenier.
Others simply did not garner consensus.
D'autres simplement n'ont pas fait le consensus.
Nuclear disarmament should garner no less attention.
Le désarmement nucléaire requiert une attention tout aussi grande.
He hoped that the revisions would enable the draft resolution to garner maximum support.
Il espère que les révisions permettront au projet de résolution d'obtenir le maximum de soutien.
There is no way a man could garner a woman's interest by saying these words.
C'est impossible d'attirer l'attention d'une femme en disant ces mots.
I don't share that story with you to garner sympathy.
Je ne savais pas. Je ne partage pas cette histoire avec toi pour avoir ta sympathie.
When we think about peace, nuclear disarmament and non-proliferation should garner no less attention.
Lorsqu'il s'agit de la paix, le désarmement et la non-prolifération nucléaires devraient recevoir autant d'attention.
To avoid this pitfall, it is imperative that businesses garner adequate resources before they begin.
Pour éviter cet écueil, il est impératif que les entreprises obtiennent des ressources suffisantes avant de se lancer.
It is clear, however, that the EU's ambition is to garner that role to itself.
Il est clair, cependant, que l’ambition de l’UE est de se réserver ce rôle.
Hamish devises a strategy of portraying Katniss and Peeta as a couple to garner public support.
Hamish élabore une stratégie de représentation de Katniss et Peeta en couple pour obtenir un soutien public.
I think I'm a role model here, I think I garner other people respect.
Je pense que je suis un modèle ici, j'ai gagné le respect des gens.
The advancements it'll garner are incalculable, but, sir, I need to know what you're doing here.
Les avancées que cela va procurer sont incalculables, mais, Monsieur, j'ai besoin de savoir ce que vous faites ici.
Members of the ruling class like Hillary Clinton have even adopted the language of intersectionality to garner support.
Les membres de la classe dirigeante comme Hillary Clinton ont même adopté le langage de l’intersectionnalité pour obtenir des appuis.
If you garner a lot of page impressions, you have a better chance of acquiring a lot of clicks.
Si vous recueillez beaucoup d'impressions de page, vous avez une meilleure chance d'acquérir beaucoup de clics.
It is expected to garner the highest sale price ever of any property sold at auction.
On s'attend à ce que cette propriété récolte le plus haut prix de vente d'un bien vendu aux enchères.
And it has, and I know Dan's piece next week will garner even more attention.
Et c'était vrai. Et la nouvelle de Dan va recueillir, la semaine prochaine, encore plus d'attention.
Similarly, populist parties have capitalized on this rhetoric to garner support in many parts of Europe.
De même, dans de nombreux pays d'Europe, les partis populistes sont capitalisé sur cette rhétorique afin de s'attirer un soutien.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to stay up