gargouiller
- Examples
Barre d'espace pour utiliser Batrope ou gargouilles. | Press space bar to use Batrope or gargoyles. |
Comment sont nées ses célèbres gargouilles ? | What are the origins of its famous gargoyles? |
Connaissez-vous les secrets des gargouilles de Notre Dame, ces gardiens de pierre immobiles ? | Do you know the secrets of the gargoyles of Notre-Dame, those immobile stone guardians? |
L’édifice est décoré avec milliers de gargouilles, lézards, serpents, tortues, tous animaux immondes. | The building is decorated with hundreds of gargoyles, lizards - snakes and tortoises, all unclean animals. |
Et que vous avais-je dit sur le fait de regarder les gargouilles dans les yeux ? | And what did I tell you about looking the gargoyles in the eye? |
Les gargouilles en pierre qui se trouvent au sommet de la cathédrale sont légendaires pour s’animer la nuit ! | The stone gargoyles that sit atop the cathedral are even fabled to come to life at night! |
Et de vraies gargouilles. | Please be nice to her. |
Ses yeux devinrent venimeux, ses lèvres retroussées devinrent méchantes comme celles des gargouilles qu'il avait sculptées sur la nouvelle cathédrale. | His eyes became venomous, his curling lips malignant as those of the gargoyles he had carved on the new cathedral. |
Et de vraies gargouilles. | Be nice to her. |
Dans plusieurs parties de sa façade, vous pouvez afficher de nombreuses sculptures de gargouilles qui attirent l'attention de tous les touristes. | In various parts of its façade you can appreciate countless sculptures of gargoyles that attract the attention of all tourists. |
Les gargouilles sont particulièrement nombreuses. Le toit de la cathédrale offre une vue unique sur la ville. | The gargoyles are in abundance, and from the roof of the cathedral, you have a unique view of the city. |
Les nombreuses tourelles, gargouilles et hauts encorbellements lui donnent une apparence de conte de fée qui aurait inspirée Walt Disney. | The riot of turrets, gargoyles and high corbelling work create the fairytale appearance which is said to have inspired Walt Disney. |
Les gargouilles de pierre qui se trouvent sur le toit de la cathédrale sont même légendaires pour prendre vie la nuit ! | The stone gargoyles that sit on the top of the Cathedral are even fabled to come to life at night! |
Les photographies vont de fouilles archéologiques au Soudan, la vie du village en Egypte, les gargouilles de Paris à la vie urbaine de Toronto. | Photographs range from archaeological excavations in Sudan, village life in Egypt, the gargoyles of Paris to urban life of Toronto. |
En arpentant ses rues étroites, faites attention aux gargouilles, chimères et anges tapis dans les recoins ou vous épiant au-dessus des fenêtres. | As you walk the narrow streets, keep watch for hidden gargoyles, chimeras and angels that linger in nooks and crannies and peek out over windows. |
Vous pouvez également voir les fameuses gargouilles qui permettent à l'eau d'être évacuée des gouttières loin des murs pour éviter de les endommager. | You can also see the famous gargoyles that were built to allow water to be drained from the gutters away from the walls to avoid any damage. |
Le monastère possède un patio et un cloître en bois de pin canarien qui se distinguent par leurs balcons et le travail épuré de gargouilles et de colonnes. | The monastery has a patio and a wooden cloister of Canarian pine which are distinguished by their balconies and uncluttered working gargoyles and columns. |
En plein cœur de la capitale française, l’île de la Cité a été le berceau de la royauté, des révolutionnaires et de ses fameuses gargouilles pendant des siècles. | The true heart of the French capital, the Île de la Cité has been home to royalty, revolutionaries and those famous gargoyles for centuries. |
Célèbre pour ses gargouilles, ses cloches et ses rosaces, nous vous invitons à découvrir les secrets de la cathédrale emblématique de la capitale. Notre-Dame de Paris | Famous for its gargoyles, its bells and its stained glass and rose windows, we invite you to discover the secrets of the cathedral emblematic of the capital. |
Ses façades ornées de nombreuses sculptures et ouvertes sur des vitraux d’une exceptionnelle beauté, ses tours, ses gargouilles, ses voûtes et ses trésors en font un édifice tout à fait remarquable. | Its facades decorated with many sculptures and opened by magnificent stain-glass windows, its towers, its gargoyles, its vaults and its treasures make it a remarkable monument. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!