gargantuan

I've always liked that word, "gargantuan."
J'ai toujours aimé le mot "gargantuesque".
Rico returns to action in the sequel to Avalanche Studios' gargantuan action game.
Rico renvoie à l'action dans la suite de gigantesque jeu d'action de l'Avalanche Studios.
The citizen is dwarfed by the gargantuan nature of the institutions and of globalisation.
Le citoyen est un être minuscule par rapport aux dimensions gigantesques des institutions et de la mondialisation.
We live in this tiny, tiny little gargantuan space, its tiny and its huge.
Nous vivons dans cet espace tout petit et gigantesque, minuscule et énorme à la fois.
I did everything I could to make the world a less gargantuan place for her.
J'ai fait tout ce que j'ai pu pour faire du monde un endroit moins gargantuesque pour elle.
When you start going up the supply chain, you find where the real food waste is happening on a gargantuan scale.
Quand vous remontez la chaine d'approvisionnement, vous découvrez que le réel gâchis de nourriture survient à une échelle gargantuesque.
With GDPR only months away, financial services organisations face the gargantuan task of preparation and compliance.
À quelques mois seulement du GDPR, les sociétés de services financiers font face à la tâche phénoménale de la préparation et de la conformité.
Over half a century later, and it needs a gargantuan military just to stop Palestinians from walking home.
Plus d’un demi-siècle plus tard, et il a besoin d’une armée gargantuesque simplement pour empêcher les Palestiniens de rentrer chez eux à pied.
Tony and Olivier Award-winning writer Jack Thorne contributes a thrilling script, and acclaimed director Drew McOnie helms this gargantuan production.
L'auteur Jack Thorne, lauréat d'un prix Tony et d'un prix Olivier, nous livre un scénario captivant, et le célèbre réalisateur Drew McOnie aide cette production gargantuesque.
So, we call on the light workers to sincerely direct their light on Mother Earth's gargantuan project to move into the Fourth Dimension.
Ainsi, nous invitons les travailleurs de lumière à sincèrement diriger leur lumière vers le projet gargantuesque de la Terre Mère à entrer dans la Quatrième Dimension.
The restaurant has mismatched chairs and tiles and serves gargantuan breakfasts prepared with fresh, local ingredients, served on kitchen tables.
Avec ses tables de cuisine, ses carreaux de faïence et ses chaises dépareillées, le restaurant sert des petits-déjeuners gargantuesques préparés avec des ingrédients frais et locaux.
But it is a source of gargantuan oil profits for US businesses, not only directly, but through the recycling of petro-dollars through US banks.
Mais ce pays est la source de gigantesques profits pour les firmes pétrolières US-américaines, directement mais aussi grâce au recyclage des pétrodollars par les banques US.
These gargantuan monstrosities provide an end-game goal for the most experienced groups of players and their armies of tames, and will yield extremely valuable progression items if they are defeated.
Ces monstruosités gargantuesques apportent un objectif pour les groupes de joueurs expérimentés et leur armée de dinos, et donneront des objets d'une très grande valeur s'ils sont vaincus.
Two domains that are actually seeing a gargantuan surge in popularity and enthusiasm, arguably in a time when they are more paramount than ever, are that of meditation and psychedelics.
Deux domaines qui semblent connaître un énorme sursaut en popularité et enthousiasme, à une époque où ils sont plus importants que jamais, sont la méditation et les substances psychédéliques.
A newbie in the Artec 3D family, this long-range 3D imager employs laser technology to scan gargantuan objects, such as airplanes, buildings, wind turbines, and ship propellers.
Tout récemment arrivé dans la famille Artec 3D, cet imageur 3D longue distance utilise la technologie laser pour scanner des objets énormes tels que des avions, bâtiments, éoliennes et hélices de navires.
These gargantuan monstrosities provide an end-game goal for the most experienced groups of players and their armies of tames, and will yield extremely valuable progression items if they are defeated.
Ces monstruosités gargantuesques apportent un objectif pour les groupes de joueurs expérimentés et leur armée de dinos, et donneront des objets d'une très grande valeur s'ils sont vaincus. SYSTÈME DE TRIBU
Knox felt an unwilling but irresistible dismay before the swelling thews of their mighty arms, the solemn heaving of gargantuan bosoms, and the awful and austere gaze with which they regarded him in unison.
Knox fut saisi d'une consternation involontaire mais irrésistible devant le gonflement des muscles de leurs bras puissants, le soulèvement solennel de poitrines gargantuesques et le regard terrible et austère avec lequel elle le contemplaient à l'unisson.
Mr President, Mr Poos and the Commission' s gargantuan endeavours could be likened to those of an eagle which is eager but unable to take flight towards the future heights of the new European ambitions.
Monsieur le Président, le travail réalisé par M. Poos et par la Commission pourrait se résumer par une métaphore : un aigle qui souhaite, mais ne parvient pas, à prendre son envol vers les cimes des nouvelles ambitions européennes.
At the end of October, the Commission will come to a decision on the principles and criteria by which this will be guided, and on how, organisationally speaking, we are going to get on top of this gargantuan task.
À la fin d’octobre, la Commission prendra une décision sur les principes et les critères qui guideront l’opération et sur la manière de mener à bien cette tâche pharaonique du point de vue organisationnel.
More than just a challenge, this project involved transforming an arena usually used for concerts and indoor sporting events into a gargantuan outdoor cinema equipped with a giant display and, for the first time, 5.1 surround sound.
Plus qu’un défi, il s’agissait de transformer un espace dédié à la fois aux manifestations sportives indoor et concerts, en une gigantesque salle de cinéma pourvue d’un écran géant et sonorisée pour la première fois en son cinéma 5.1.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve