garde des enfants

Pour les parents qui travaillent à temps plein, la garde des enfants peut être une nécessité.
For parents who work full time, childcare may be a necessity.
Maternité — congé parental — garde des enfants
Maternity — parental leave — childcare
Une autre option est d'engager les participants de ménage et de garde des enfants.
Another popular option is to hire attendants for house-cleaning and childcare.
Les dispositions prises pour la garde des enfants prévoient une répartition entre sphères publique et privée.
In contrast, childcare provision is divided between the public and private spheres.
Les femmes ne peuvent se concentrer sur leurs responsabilités professionnelles que si un service approprié de garde des enfants est assuré.
Women can only focus on their professional commitments if suitable childcare is provided.
La garde des enfants qui est mal préparée est aussi nuisible à notre fonctionnement que des réunions mal préparées.
Ill-prepared childcare is just as disruptive to our functioning as ill-prepared meetings.
Le Ministère a introduit le congé parental et a amélioré les conditions de garde des enfants pour les deux parents.
It introduced parental leave and improved conditions for childcare by both parents.
S’agissant de la garde des enfants, la baisse de la fécondité a fait réagir l’Etat.
In the case of childcare, the state response was triggered by declining fertility.
Les prix peuvent varier en fonction de l'expérience de celui qui donne de la garde des enfants et de leurs devoirs.
Prices can range depending on the experience of the childcare giver and their duties.
Cette mesure a été prise en juillet 2008 après l'entrée en vigueur de la loi sur le travail et la garde des enfants.
This was done in July 2008 after the entry into force of the Work and Care Act.
J'ai un amphile dans la garde des enfants.
I have an amphile in the care of children.
Les femmes ont les mêmes droits à la garde des enfants que les hommes.
Women have the same rights to custody of children as men.
Nous devrions penser à rémunérer la garde des enfants.
We should aim to introduce remuneration for caring for children.
J'ai passé plus d'argent que la plupart concernant la garde des enfants.
I spent more money than most on childcare.
En l'an 2000 : Les périodes de garde des enfants ont été prolongées.
In the year 2000: Child-care periods were upgraded.
Rien qu’en 2004, nous avons construit 50 écoles et établissements pour la garde des enfants.
In 2004 alone, we built 50 schools and childcare institutions.
C'ets l'avocat qui a géré mon audiance pour la garde des enfants.
That's the lawyer who handled my custody hearing.
Qui obtient la garde des enfants ?
Who gets custody of the kids?
Expérience dans la garde des enfants est requise.
Experience in babysitting is required.
La demande doit être adressée au juge de la garde des enfants.
The application must be filed with the guardianship or child-custody court.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve