garde des enfants
- Examples
Pour les parents qui travaillent à temps plein, la garde des enfants peut être une nécessité. | For parents who work full time, childcare may be a necessity. |
Maternité — congé parental — garde des enfants | Maternity — parental leave — childcare |
Une autre option est d'engager les participants de ménage et de garde des enfants. | Another popular option is to hire attendants for house-cleaning and childcare. |
Les dispositions prises pour la garde des enfants prévoient une répartition entre sphères publique et privée. | In contrast, childcare provision is divided between the public and private spheres. |
Les femmes ne peuvent se concentrer sur leurs responsabilités professionnelles que si un service approprié de garde des enfants est assuré. | Women can only focus on their professional commitments if suitable childcare is provided. |
La garde des enfants qui est mal préparée est aussi nuisible à notre fonctionnement que des réunions mal préparées. | Ill-prepared childcare is just as disruptive to our functioning as ill-prepared meetings. |
Le Ministère a introduit le congé parental et a amélioré les conditions de garde des enfants pour les deux parents. | It introduced parental leave and improved conditions for childcare by both parents. |
S’agissant de la garde des enfants, la baisse de la fécondité a fait réagir l’Etat. | In the case of childcare, the state response was triggered by declining fertility. |
Les prix peuvent varier en fonction de l'expérience de celui qui donne de la garde des enfants et de leurs devoirs. | Prices can range depending on the experience of the childcare giver and their duties. |
Cette mesure a été prise en juillet 2008 après l'entrée en vigueur de la loi sur le travail et la garde des enfants. | This was done in July 2008 after the entry into force of the Work and Care Act. |
J'ai un amphile dans la garde des enfants. | I have an amphile in the care of children. |
Les femmes ont les mêmes droits à la garde des enfants que les hommes. | Women have the same rights to custody of children as men. |
Nous devrions penser à rémunérer la garde des enfants. | We should aim to introduce remuneration for caring for children. |
J'ai passé plus d'argent que la plupart concernant la garde des enfants. | I spent more money than most on childcare. |
En l'an 2000 : Les périodes de garde des enfants ont été prolongées. | In the year 2000: Child-care periods were upgraded. |
Rien qu’en 2004, nous avons construit 50 écoles et établissements pour la garde des enfants. | In 2004 alone, we built 50 schools and childcare institutions. |
C'ets l'avocat qui a géré mon audiance pour la garde des enfants. | That's the lawyer who handled my custody hearing. |
Qui obtient la garde des enfants ? | Who gets custody of the kids? |
Expérience dans la garde des enfants est requise. | Experience in babysitting is required. |
La demande doit être adressée au juge de la garde des enfants. | The application must be filed with the guardianship or child-custody court. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!