gangrène
- Examples
C’était une mauvaise fracture qui dégénéra en gangrène. | It was a bad fracture that developed into gangrene. |
Il s’agissait d’une métaphore de l’insensibilité qui gangrène son pays. | It was a metaphor for the insensitivity that has permeated his country. |
Si je ne quitte pas ce fauteuil, je risque la gangrène. | I don't get out of this chair, gangrene is gonna set in. |
Trois rapports pour une seule et même gangrène : le crime organisé. | These three reports deal with one issue: organized crime. |
Je crois que j'ai la gangrène. | I think I got the gangrene. |
Y a pas de signes de gangrène. | There's no sign of gangrene. |
On doit retirer le reste des yeux pour éviter une gangrène. | We need to remove what's left of his eyes before the gangrene sets in. |
Si la gangrène s'incruste, il faudra couper. | If it turns gangrene, you could lose it. |
Mec, je crois que j'ai la gangrène. | I think I got the gangrene. |
C'est comme une gangrène. | It's like a sickness. |
C'est comme une gangrène. | It's like a disease. |
C'est comme une gangrène. | This thing is like an illness. |
On dirait, oui, gangrène. | Yes, it looks like gangrene. |
C'est comme une gangrène. | It's like a condition. |
C'est comme une gangrène. | It's a form of sickness. |
C'est comme une gangrène. | I can feel it. It's like a sickness. |
Ainsi se referme le cercle vicieux qui gangrène ce jeune corps plein de vigueur. | All of this makes up the vicious circle that causes gangrene in this young and vigorous body. |
De toute façon, je dois l'enlever ou ce sera la gangrène. | You have to get him off of your back as soon as possible, son, you could catch gangrene. |
La gangrène l'a pris, il a voulu se lever. | He knew he was dying. |
Ce travail d'assainissement ne peut être qu'une tâche de longue haleine tant s'est développée, dans le temps, cette gangrène. | This vetting process is a long-term task, since the gangrene of corruption has become widespread. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!