gamut

However, the full gamut of the printer is not being used.
Cependant, la gamme complète de l’imprimante n’est pas utilisée.
A whole gamut of these technologies are being put together.
On met ensemble une gamme entière de ces technologies.
Play through hundreds of levels with a wide gamut of difficulty (all free!).
Jouez des centaines de niveaux ayant une large gamme de difficulté (tous gratuits !).
Prices run the gamut depending on the distance of your destination.
Les prix couvrent toute la gamme en fonction de la distance de votre destination.
Play through hundreds of levels with a wide gamut of difficulty (all free!).
Jouez à des centaines de niveaux (tous gratuits !) ayant une large gamme de difficultés.
Taken individually, those ideas run the gamut.
Pris séparément, ils représentent tout un éventail d'idées.
For all kind of accessorizing, the automobile market has a gamut of options to offer.
Pour tous les types de accessorizing, le marché de l'automobile a une gamme d'options à offrir.
Maybe what we need is just an evaluation of the whole gamut of parliamentary positions.
Peut-être avons-nous simplement besoin d'une évaluation de toute la gamme des positions parlementaires.
I think that we need to take a fresh look at this gamut of issues.
Je pense que nous devons poser un autre regard sur cette série de questions.
Colour gamut is usually described as a 2D diagram, shown in Figure 2(a).
La gamme de couleurs est généralement représentée par un diagramme en 2D, comme montré en Figure 2(a).
Well, it runs the gamut.
Bien, il y en un éventail.
The comprehensive colour gamut should be drawn in 3D, like the one shown in Figure 2(b).
Une gamme de couleurs complète devrait être représentée en 3D, comme celle montrée en Figure 2(b).
There is just the whole gamut going on.
Toute la gamme y passe.
They chirped in sounds along the three tones and seven sub-tones of the Vedic gamut.
Ils gazouillaient en sons qui couraient le long des trois et sept tons de la gamme védique.
To receive certain colour gamut, it is necessary to use other set of primary colours.
Pour recevoir la gamme définie des couleurs, il faut utiliser un autre ensemble des couleurs primitives.
We offer a huge gamut of EPS panels & other accessories that is used to construct the containers.
Nous offrons une gamme énorme de eps panneaux& d'autres accessoires qui est utilisée pour construire les conteneurs.
This module gives you full control over profile settings such as gamut mapping and separation.
Ce module offre une maîtrise totale des paramètres de profil, comme le mappage de gamme et la séparation.
But both the First and Third Source and Center cut right across the whole gamut of reality.
Mais la Première et la Troisième Source-Centre influencent toute la gamme de réalité.
In the course of its journey, the Spitfire will have to cope with a gamut of extreme conditions.
Lors de son périple, le Spitfire sera confronté à toute une série de conditions extrêmes.
The only source colors that are changed are those that are not within the destination gamut.
Les seules couleurs source modifiées sont celles qui ne font pas partie de la gamme de destination.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink