gambader
- Examples
Quand on va au parc, je le laisse gambader. | In the park, I let him get some exercise. |
Ca sera assez pour qu'il ne puisse plus gambader. | We'll do it bad enough that he won't be going anywhere. |
Tu n'as pas besoin de gambader. | Well, you don't have to jump around. |
Il passait ses journées à gambader et à festoyer, mais ce ne serait pas pour longtemps. | He spends his days in frolic and feast, but not for long. |
Je ne m'attendais pas à vous voir gambader si tôt le matin ! | I would never have expected to see you up and out so early. |
J'aimerais bien gambader moi aussi, mais j'ai du travail. | Okay, I would like to frolic too, but I actually have work to do. |
Regardez votre troupeau gambader le jour et dormir près du feu de camp la nuit. | Watch your flock run around by day and sleep by the cozy campfire at night. |
Je n'ai pas envie de gambader. | I can't go to the party. |
Je n'ai pas envie de gambader. | I can't come to the party. |
Ici, ils ont suffisamment d’espace pour gambader et grimper à l’air frais dans un espace protégé. | Here they have ample space for frolicking and climbing in fresh air in a protected space. |
Allez, tu peux gambader à présent. | Here you can run all you like. |
Je n'ai pas envie de gambader. | Can't come to the party. |
Les enfants sont libres de gambader et de faire du vélo librement car le parc est presque entièrement interdit à la circulation des voitures. | Children are free to frolic and cycle around as the park is almost traffic-free. |
Au petit matin, vous avez toutes les chances de voir le chevreuil gambader dans le sous bois ou le faisan s’y dandiner. | In the morning, you're likely to see deer frolicking in the woods or pheasant them waddle. |
Tes examens sont trop importants pour que tu ailles gambader avec tes amies sur la plage. | Alexis, your A.P. exams are far too important for you to go gallivanting around the weekend with your friends at the beach. |
Sentez-vous libre de gambader dans le cadre enchanteur du English Oak Meadow où des beautés florissantes agrémentent une toile de fond dynamique digne d'une photo. | Feel free to frolic in the enchanting English Oak Meadow where blooming beauties make for a vibrant and photo-worthy backdrop. |
-Oh bah ça, je l'avais vu venir. -Ils vont gambader dans la boue. | I said this would happen. |
Ensuite, dirigez-vous vers des zones réputées pour l’observation des dauphins et, avec de la chance, regardez des groupes de dauphins gambader dans l’eau. | Then, head to areas renowned for sightings of dolphins and with luck, watch pods of dolphins frolic in the water. |
Après une journée intense à la découverte des paysages locaux de Carnarvon et sa région, vous pourrez vous détendre au bord de la piscine ou laisser les enfants gambader dans le terrain de jeu. | After a hectic day exploring the local sights of Carnarvon and surrounding areas, you can relax by the swimming pool or let the kids loose in the playground. |
Et il y avait toujours cet oncle qui était là, toujours prêt, à gambader avec nous, à préparer des jeux pour nous, pour que, nous, les enfants, nous amusions comme des fous. | And there was always this one uncle who used to be there, always ready, jumping around with us, having games for us, making us kids have the time of our lives. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!