galipettes

Et elle a fait quelques galipettes sur le canapé.
And she did some somersaults on the sofa.
Tu nous emmènes où pour faire tes galipettes ?
So where are you taking us to have your wicked way?
Et les DVD avec vos galipettes.
And the DVDs of your performances in bed.
Je ferais bien des galipettes avec celui-là.
I wouldn't mind a roll in the hay with this one.
Qui veut faire des galipettes pour s'occuper ?
Hey, guys, who wants to pass the time by spinning?
Pas après leurs galipettes.
Not after all their monkey business.
Tes galipettes, tu les feras sans moi.
You won't get a word out of me.
Si ça parle pas de galipettes, vous perdez votre temps.
Unless the first question is, "Will you sleep with me?" you're wasting your time.
- Je ne pense pas qu'on puisse faire des galipettes à un mariage, monsieur.
I don't think you can actually try funny business at a wedding, sir.
Tes galipettes, tu les feras sans moi.
You won't get anywhere with me.
Je suis fou de galipettes. Elle est petite.
Well, why didn't you bring her?
Je suis fou de galipettes. Elle est petite.
Why didn't you bring her in?
Malgré mes galipettes chimériques, personne ne m'avait vraiment invitée à dîner.
With all the mythical play I was getting I still actually hadn't been asked out on a real date.
On est là pour l'argent, souviens-toi et pas pour les galipettes comme avec mon père.
We're in it for the money, remember not for a roll in the hay like you did with my Dad.
Je suis fou de galipettes. Elle est petite.
Why didn't you bring her?
Je croyais que j'avais une infection urinaire après nos galipettes. Non, pas ça !
Take her out for a coffee, converse with her a bit before you start boffing and handing out house keys.
Même si ses galipettes sont nombreuses durant sa jeunesse, le Chèvre-Gémeaux ressent pourtant assez vite la nécessité d'avoir un(e) partenaire stable qui pourra lui apporter le confort et la stabilité matérielle dont son équilibre psychologique dépend fortement.
Even if his acrobatic performances are numerous during his youth, the Goat-Gemini quickly feels that the needs to find a stable partner who shall bring him the comfort and the material stability of which his psychological balance strongly depends.
Pas de galipettes dans ma voiture, compris ?
No hanky-panky in my car, got it?
Vous seriez pas le cheval de Galipettes en famille ?
Hey, aren't you the horse from Horsin' Around?
Hé, vous ne seriez pas le cheval de Galipettes en famille ?
Hey, aren't you the horse from Horsin' Around?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
squid