galette
- Examples
Discover our recipe for sweet galette. | Découvrez notre recette de galette sucrée. |
The painting depicts a typical Sunday afternoon at Moulin de la Galette in the district of Montmartre in Paris. | La peinture représente un après-midi typique dimanche au Moulin de la Galette, dans le quartier de Montmartre à Paris. |
Bal du moulin de la Galette is a scene of daily life which Renoir wanted to freeze in his paintings. | Le Bal du moulin de la galette C'est une scène de la vie quotidienne qu'a voulu saisir Renoir avec ses pinceaux. |
A great alternative for lunch is to walk west along the Rue Norvins to the Moulin de la Galette. | Pour déjeuner, nous vous conseillons de marcher vers l’ouest le long de la rue Norvins, jusqu’au Moulin de la Galette. |
We all have our Christmas traditions, but few are as cute as the French tradition of the Galette des Rois. | Nous avons tous nos traditions de Noël, mais peu d’entre elles sont aussi belles que la traditionnelle galette des Rois en France. |
After your visit to Moulin de la Galette, walk down the ancient Rue Lepic to soak in a less touristy part of Montmartre. | Après votre visite au Moulin de la Galette, descendez la vieille rue Lepic et immergez vous dans une partie moins touristique de Montmartre. |
Enjoy free time here to wander the maze of cobbled streets and see the Moulin Rouge, Moulin de la Galette and Place du Tertre. | Profitez de votre temps libre ici pour vous promener dans le dédale de rues pavées et découvrez le Moulin Rouge, le Moulin de la galette et la Place du Tertre. |
He or she will tell you the story of the Moulin de la Galette made famous by the painter Toulouse Lautrec, vineyards on the hill, and the bohemian life of artists in the 19th and 20th century. | Il vous racontera l’histoire du Moulin de la Galette rendu fameux par le peintre Toulouse Lautrec, des vignes sur la colline, et la vie de bohème des artistes au 19ème et 20ème siècle. |
Then you will go up until the Moulin de la Galette (2), the only mill working on the hill, then you will discover the famous Place du Tertre (3) with its mythical portrait painters and its typical cafés. | Vous grimperez ensuite jusqu'au Moulin de la Galette (2), le seul moulin en état de marche de la butte, puis vous découvrirez la ravissante Place du Tertre (3) avec ses portraitistes mythiques et ses petits cafés. |
The Chat Noir, the Lapin Agile, the dances at the Moulin-Rouge and the Moulin de la Galette, and the Divan Japonais were the top spots. | Le Chat noir, le Lapin agile, les bals du Moulin-Rouge et du Moulin de la Galette, le Divan japonais en sont les hauts lieux. |
Finally, January 6 marks the holiday of Epiphany, a feast day that is typically celebrated with the consumption of a special dessert called galette des rois. | Pour finir, le 6 janvier marque l’Épiphanie, typiquement célébrée avec un dessert particulier, la galette des rois. |
La Galette 2 belongs to the same owner! | La Gallete 2 appartient au même propriétaire ! |
To make your own Galette des Rois with frangipane at home, nothing more simple! | Pour réaliser votre galette des rois à la frangipane, rien de plus simple ! |
La Galette, one of the oldest vegetarian restaurants in Madrid and still at the top! | La Galette est l’un des plus anciens restaurants végétariens de Madrid et toujours au sommet. |
End the season like a true Parisian by baking a Galette des Rois on the holiday of Epiphany. | Clôturez cette période de fête comme un vrai Parisien en faisant une galette des Rois pour l’Épiphanie, le 6 janvier. |
Stop outside the Moulin de la Galette (Galette Windmill), a former open-air restaurant with a dance floor where risqué liaisons of the 19th century blossomed. | Arrêtez-vous devant le Moulin de la Galette, un ancien restaurant en plein air avec une piste de danse où les liaisons osées du XIXe siècle s'épanouissaient. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!