gale
- Examples
Looks like it's time for the "gale force Gronckle." | Le moment est venu pour la "rafale Gronk". |
Some people have felt a gale coming out. | Quelques uns ont senti survenir un grand vent. |
If it hadn't been for the gale, we'd probably have made port. | Sans le vent, nous aurions pu atteindre le port. |
There was a gale last night, sir. | C'est la tempête d'hier. |
Yes, it's a gale. | Oui, c'est une tempête. |
That is the end of the gale warning. | Transmission assurée par Griva. |
We've had a gale warning. | On attend la tempête. |
I was taken in this strong gale which left me the small catch of way that I wantedto follow. | J'étais pris dans ce coup de vent qui m'a sorti du petit bonhomme de chemin que je voulais suivre. |
I was taken in this strong gale which left me the small catch of way that I wantedto follow. | J’étais pris dans ce coup de vent qui m’a sorti du petit bonhomme de chemin que je voulais suivre. |
They spent 53 hours at sea in a Force 10 gale in a container surrounded by furniture. | Elles ont passé 53 heures en mer, avec un vent de force 10, à l'intérieur d'un conteneur partiellement rempli de meubles. |
When he lectured, the room would be crowded, the atmosphere electric, and from time to time there would be a gale of laughter. | Quand il a enseigné, la salle serait bondée, l'atmosphère électrique, et de temps en temps il y aurait une tempête de rires. |
You can feel the gale force winds generated by the immense power of the water and hear the mighty roar of the falls. | Vous pouvez sentir la force du vent et des vagues produite par le volume de l' eau qui s' écrase. |
When Sean escaped, he was last seen in the Channel in a gale which didn't figure until I checked the freighters out there that day. | Quand Miller s'est évadé, il a disparu à bord d'un Zodiac, malgré la tempête. Ça m'étonnait, avant d'avoir la liste des cargos croisant dans les parages. |
Although most tropical cyclones that become extratropical quickly dissipate or are absorbed by another weather system, they can still retain winds of hurricane or gale force. | Bien que la plupart des cyclones tropicaux se transformant en cyclones extratropicaux se dissipent rapidement ou soient absorbés par un autre système météorologique, ils peuvent toujours donner des vents de force de tempête à ouragan. |
Sometimes reaching gale force, they bend the ancient olive trees and turn the blades of the windmills that mark the coast of Mykonos, the most popular destination in the Cyclades. | Il courbe les vieux oliviers et, autrefois, faisait tourner les ailes des moulins à huile qui signalent de loin Mykonos, la plus courue des îles des Cyclades. |
If you have never been at sea in a heavy gale, you can form no idea of the confusion of mind occasioned by the wind and spray together. | Si vous ne vous êtes jamais trouvé en mer par une grosse tempête, vous ne pouvez vous faire une idée du trouble d’esprit occasionné par l’action simultanée du vent et des embruns. |
Ibn Kathir tells us that the violent gale did not stop until the entire region, once lush and green was reduced to ruins and swallowed by the sands of the desert. | Ibn Kathir rapporte que ce vent déchaîné ne cessa de mugir avec fureur jusqu’à ce que cette région, naguère verte et luxuriante, soit réduite en ruines et recouverte par le sable du désert. |
I could hear Millie's gale of laughter from my room. | Je pouvais entendre l'éclat de rire de Millie depuis ma chambre. |
The gale carried the small boat out to sea. | La tempête emporta la petite barque au large. |
The ship sank during the gale and the wreck was never found. | Le navire a coulé pendant la tempête et l'épave n'a jamais été retrouvée. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!