gainsay

He met with opposition, yet none could gainsay his words.
Il se heurtait à l'opposition, mais nul ne pouvait réfuter ses paroles.
In his summary dismissal he had proof that he could not gainsay.
La manière énergique dont il reçut son congé lui donna une preuve qu'il ne pouvait récuser.
The Committee has not attempted to gainsay that assertion or to further clarify the record of the case.
Le Comité n'a pas cherché à contester cette affirmation ou à éclaircir davantage ce point.
To disseminate 'information' on the information society - who could gainsay that?
Diffuser des « informations « sur la société de l'information, qui trouverait à y redire ?
And, you know, you can't gainsay that, Because the Records, you know, the very Records Were Good.
Il n'y a rien de mal à ça, leurs albums étaient excellents.
Or was it perhaps their assumption that Wilson could gainsay the capitalists and realize his program in life against the will of the billionaires?
Peut-être ont-ils imaginé que Wilson allait contrecarrer les plans de ses capitalistes et imposer son programme contre la volonté de ses milliardaires ?
If you take shortcuts to try and grapple with what you cannot perceive, cannot even comprehend, who am I to gainsay?
Si tu prends des voies de traverse pour tenter de comprendre ce que tu ne peux ni percevoir ni même concevoir, qui suis-je pour te contredire ?
I must emphasise that I am saying this not to gainsay the quality of the rapporteur's work or to underestimate the effort he has put in.
J'insiste sur le fait que je ne dis pas cela pour nier la qualité du travail effectué par le rapporteur, ni pour sous-estimer les efforts qu'il a consentis.
The secular character of the Turkmen State does not gainsay the enormous role that religion has always played in the life of society.
Le fait que l'État turkmène soit aujourd'hui séculier ne diminue en rien le rôle immense que la religion a joué dans le passé et continue de jouer dans la vie de la société.
Furthermore, the Constitution does not gainsay rights, freedoms and safeguards of individuals and citizens which are not explicitly mentioned yet flow naturally from the principles enshrined therein (art. 39).
Du reste, la Constitution ne nie pas les droits, libertés et protections des individus et des citoyens qui, bien que n'y étant pas explicitement mentionnés, découlent naturellement de ses principes de base (article 39).
Settle it therefore in your hearts, not to meditate before what ye shall answer: For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to gainsay nor resist.
14 Mettez-vous donc dans l'esprit de ne pas préméditer votre défense ; 15 car je vous donnerai une bouche et une sagesse à laquelle tous vos adversaires ne pourront résister ou contredire.
This assertion would, doubtless, have greatly shocked them had it been made under other circumstances; but, as the way had been prepared, they did not seem disposed to gainsay it.
Si ces paroles avaient été prononcées à une autre occasion, elles auraient sans doute profondément choqué les membres de cette église. Mais en raison de la façon dont je les avais préparés, ils n'ont pas semblé vouloir me contredire.
From now on, as far as implementation is concerned, the Commission now has the baton, although the research community will play the leading role in applying the programme and we trust that it will not gainsay our political choices.
À compter de maintenant, c'est la Commission qui commande, mais la communauté des chercheurs est le protagoniste chargé d'appliquer le programme. Nous escomptons notamment de la communauté des chercheurs qu'elle ne démente pas nos choix politiques.
No one can gainsay that she is the best cellist.
Personne ne peut nier qu'elle est la meilleure violoncelliste.
Who could gainsay him?
Qui pourrait le contredire ?
If we trust him to do his job, well, then he welcomed anyone to gainsay him.
Si nous lui faisons confiance pour son travail, eh bien alors il recevra quiconque le contredit.
Men may combat and defy our logic, they may resist our appeals; but a life of disinterested love is an argument they cannot gainsay.
On peut combattre nos arguments et défier notre logique, on peut résister à nos appels, mais une vie d'amour désintéressé est un argument irréfutable.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler