gagne-pain

Aujourd'hui, c'est les Américains qui se soucient de leur gagne-pain.
Today it is Americans who are concerned about their livelihood.
Un homme bon, un bon acteur ... et mon gagne-pain.
A good man, a great actor... and my meal ticket.
Entre les gens de la vallée et leur gagne-pain, les arbres.
Between the people of this valley and their livelihood, the trees.
Entre les gens de la vallée et leur gagne-pain, les arbres.
Between the people of this valley and their livelihoodThe trees.
Je ne suis pas un bandit, c'est mon gagne-pain.
I'm not a crook, this is my living.
J'aime pas quand des gens prennent des libertés avec mon gagne-pain.
I don't like it when people take liberties with my livelihood.
Écoutez, Wendy était mon amie, mais elle était aussi mon gagne-pain.
Look, Wendy was my friend, but she was also my meal ticket.
L'économie de la famille et leur gagne-pain dépendaient de ces animaux.
And the economy of the family and their livelihood depended on those animals.
La mine est le gagne-pain des gens d'ici.
That mine is bread and butter for people around here.
Quand vous n'êtes pas occupée par votre gagne-pain.
When you're not occupied with your day job.
Dans bien des cas, vous êtes les gagne-pain.
In many instances you are the bread-winners.
Ce n'est pas inhabituel pour un chirurgien d'assurer les instruments de son gagne-pain.
That's not unusual for a surgeon to insure the instrumentations of his livelihood.
Crois-le ou non, papa, c'est mon gagne-pain.
Believe it or not Dad, this is my day job.
Le gagne-pain des producteurs de lait est gravement menacé.
The livelihoods of dairy farmers are under serious threat.
Les hommes gardent leur rôle en tant que gagne-pain, bien qu'ils soient loin.
Men retain their role as breadwinner, albeit at a distance.
En fait, je pourrais commencer à en faire un gagne-pain.
You know, I might start doing this for a living actually.
C'est comme ça que tu t'occupes de ton gagne-pain ?
Is this how you manage your bread and butter?
Nous tenons à sauvegarder les communautés qui dépendent de la pêche pour leur gagne-pain.
We want to safeguard communities which depend on fishing for a livelihood.
Au nom de quoi devrait-on leur enlever leur gagne-pain ?
In the name of what should they be deprived of their livelihood?
Le gagne-pain de six autres personnes dépend de ça.
Six other people's entire livelihoods depend on this.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler