gagner
- Examples
Ils gagnèrent aussi de nombreuses courses et enrichirent certains de leurs heureux propriétaires. | They also won numerous races and enriched their proud owners. |
Les coups d’État militaire et la répression gagnèrent presque tous les pays voisins. | Military coups and repression expanded to nearly all neighboring countries. |
Ils gagnèrent mon âme en montrant de la compassion pour un jeune adolescent solitaire et perdu. | They won my soul by their compassion for a lonely, lost teenager. |
Ces deux prophètes gagnèrent du prestige du fait que leurs prophéties se réalisaient plus tard. | These two prophets gained prestige from the fact that their prophecies later came true. |
Les filles gagnèrent. | The girls won. |
Lors du reflux de la lutte des classes qui en résulta, les politiques identitaires gagnèrent en popularité. | During the resulting ebb of the class struggle, identity politics gained ascendency. |
Nombreux furent ceux qui gagnèrent les montagnes, fuyant la ville. | A lot of people had taken to the mountains, trying to escape the panic in the city, |
Ils gagnèrent. | They won. |
Elles gagnèrent. | They won. |
Dans la longue lutte entre la division de l’autorité et l’unité de commandement, ce furent les dictateurs qui gagnèrent. | In the long struggle between division of authority and unity of command, the dictator won. |
Il est bien vrai que dans l'espace de huit mois les bolcheviks gagnèrent l'écrasante majorité des ouvriers. | True enough, the Bolsheviks in the space of eight months conquered the overwhelming majority of the workers. |
Cela fît s’accroître l’appui aux bolcheviks, qui gagnèrent la majorité dans les soviets de Petrograd et de Moscou. | This boosted support enormously for the Bolsheviks, who won majorities in both the Moscow and Petrograd Soviets. |
Son caractère toujours bon et aimable et ses manières simples et affables lui gagnèrent de nombreuses sympathies parmi toutes les classes de la population. | His good and likeable nature and his simple and affable ways gained him many sympathies, among all classes of people. |
Et il devint critique pour les Iraniens de se souvenir de leur glorieux passé, leur glorieux passé quand ils combattirent l'Iran et gagnèrent. | And it becomes critical for the Iranians to remember their great past, their great past when they fought Iraq and won. |
Les Perses gagnèrent les batailles d'Artémisium et des Thermopyles, puis marchèrent sur Athènes, que Xerxès incendia dans un accès de colère contre leur résistance. | The Persians won the battles of Artemisium and Thermopylae and then marched on Athens, which Xerxes burned in a fit of rage over their resistance. |
Mais l’essentiel fut, à mes yeux, la profondeur et la noblesse de ses idées qui lui gagnèrent l’appui des peuples du monde. | The principal factor was, in my opinion, the depth and nobility of his ideas that won the support of peoples around the world. |
Ils gagnèrent un certain nombre de recrues de l'organisation stalinienne qui devaient jouer un rôle important dans le développement ultérieur du mouvement trotskiste. | They won a number of recruits from the Stalinist organization who were to play an important role in the subsequent development of the Trotskyist movement. |
Les palais situés en ville gagnèrent en taille et en splendeur, au détriment de terres rurales que l'on abandonnait peu à peu mais dont on attendait toujours une rente confortable. | Their town palazzi grew in size and splendour, to the detriment of the abandoned estates, which were still expected to provide the revenue. |
Les navires gagnèrent en hauteur, se couvrirent de pierre sombre et leurs mâts s'étirèrent vers le ciel, devenant aussi hauts que des tours dont les flèches frôlent les étoiles. | The ships grew taller, coated themselves in dark stone, and their masts and posts reached into the sky until they were tall as towers, with spires that scratched the stars. |
Cependant, puisque, du fait de l'expansion de la création (de notre création), les dimensions gagnèrent en densité, nous, en tant qu'êtres individualisés et interdimensionnels, fûmes attirés, convaincus d'entrer dans un corps humain. | However, as the dimensions grew in density through the expansion of creation (our creation), we, as individualized, interdimensional beings, were seduced to enter the human body. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
