gabled
- Examples
The house occupies 740 m2 distributed in three very bright floors and a gabled roof. | La maison occupe 740 m2 répartis sur trois étages très lumineux et un toit à pignon. |
These spaces allowed the development of a homogeneous urban ensemble including gabled houses and numerous monuments. | Ces espaces ont permis l'épanouissement d'un ensemble urbain homogène constitué de maisons à pignons et de nombreux monuments. |
These spaces allowed the development of a homogeneous urban ensemble including gabled houses and numerous monuments. | Ces espaces ont permis l’épanouissement d’un ensemble urbain homogène constitué de maisons à pignons et de nombreux monuments. |
There are very old houses of the eighteenth, gabled house of the seventeenth and sixteenth-studded doors. | Il y de très anciennes demeures du XVIIIe, maison à pignon du XVIIe et portes cloutées du XVIe. |
The Chapel of St. Sebastian is building a small but charming, with a single nave with a gabled roof. | La chapelle Saint-Sébastien est un édifice, petit mais ravissant, à une seule nef avec un toit à deux versants. |
The second area runs along an internal courtyard and has a gabled roof, lit by a series of skylights. | Le second espace s'organise autour d'une cour intérieure et possède une toiture à deux versants éclairée par un ensemble de verrières de toit. |
The gabled roof, corridors, the Nalukettu style and pre-dominantly wooden character represent the stylistic perfection of medieval Southern Kerala architecture. | Le palais d'Aranmula, le style Nalukettu et le caractère prédominant en bois représentent la perfection stylistique de l'architecture médiévale du sud du Kerala. |
This is a Baroque building with a rectangular ground plan and a gabled roof located in the historic quarter. | Maison Casadevante Maison Casadevante Immeuble baroque de formes régulières et toiture en bâtière situé dans la vieille ville. |
The rectangular shrine is surmounted with a gabled roof, whose front is dominated by the high relief recumbent statue of Saint Simeon. | La châsse, rectangulaire, est surmontée d’un toit à pignons dont le front est dominé par le gisant de Saint Siméon exécuté en haut-relief. |
The gabled roof, corridors, the Nalukettu style and pre-dominantly wooden character represent the stylistic perfection of medieval Southern Kerala architecture. | Le toit à pignon, les couloirs, le style Nalukettu et le caractère prédominant en bois représentent la perfection stylistique de l'architecture médiévale du sud du Kerala. |
Next, visit the new district of Speicherstadt, the warehouse district, where many of the gabled brick buildings have been converted into museums. | Rendez-vous ensuite dans le quartier récent de la Speicherstadt, le quartier des entrepôts, où nombre de bâtiments construits en briques à pignons ont été reconvertis en musées. |
A monument of both historical and cultural importance located in the ancient part of Huaraz, with cobbled streets, houses made with adobe and gabled roofs. | Monument historique et culturel, situé dans la partie ancienne de Huaraz avec ses rues pavées, ses maisons en adobe, ses toits en tuiles à deux pans. |
A monument of both historical and cultural importance located in the ancient part of Huaraz, along with cobbled streets, houses made with adobe and gabled roofs. | Monument historique et culturel, situé dans la partie ancienne de Huaraz avec ses rues pavées, ses maisons en adobe, ses toits en tuiles à deux pans. |
The gabled roof, corridors, the Nalukettu style and pre-dominantly wooden character represent the stylistic perfection of medieval Southern Kerala architecture. | Il s'agit d'une structure rectangulaire avec des pièces qui s'ouvrent sur une toit à pignon, les couloirs, le style Nalukettu et le caractère prédominant en bois représentent la perfection stylistique de l'architecture médiévale du sud du Kerala. |
The original building had five naves, each with a gabled roof and four small doors (three leading to the courtyard and one to the outside) with slightly stilted horseshoe arches framed with alfiz panels. | Le bâtiment d'origine avait cinq nefs, chacune avec un toit galbé et quatre petites portes (trois ouvrant sur la cour et une sur l'extérieur) avec des arcs outrepassés légèrement artificiels et encadrés d'alfiz. |
Alpine-style homes are mainly characterized by being warmly welcoming and yet, it is now very common to find them in different parts of the world, mainly promoted by tourism, thanks to its attractive and attractive design with gabled roofs. | Les maisons de style alpin se caractérisent principalement par leur accueil chaleureux et pourtant, il est maintenant très commun de les trouver dans différentes parties du monde, principalement promues par le tourisme, grâce à son design attrayant et attrayant avec des toits à pignon. |
So Saccaka the Nigaṇṭha-son, surrounded by five hundred Licchavis, went to the Gabled Hall in the Great Forest. | Saccaka, entouré des cinq centaines de Licchavis, alla jusqu’au pavillon à pignons de la Grande Forêt. |
Then the Blessed One, with the Venerable Ananda, went to the hall of the Gabled House, in the Great Forest. | Alors le Béni du Ciel, avec le Vénérable Ananda, partit à la salle de la Maison aux Pignons, dans la Grande Forêt. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!