gabegie
- Examples
Et ils annoncent que le massacre et la gabegie vont continuer. | And they announce that the massacre and the chaos will continue. |
Il est temps de mettre un frein à cette Europe de la gabegie et des faux-semblants. | It is time to curb this Europe of excess and pretence. |
Il serait une gabegie. | You know it would be an entropy. |
Il faut aussi réformer un mode de gestion archaïque, source d'injustices, de gabegie et de gaspillages. | We also need to reform archaic management methods which create injustices, chaos and waste. |
- C'est quoi, une gabegie ? | What do you call an entropy? |
Alliée à des contrôles financiers rigoureux, elle accroît l’efficacité de la campagne et protège celle-ci d’allégations potentiellement néfastes de gabegie. | When combined with rigorous financial control, it enhances the efficiency of a campaign, and protects it from potentially damaging allegations of financial mismanagement. |
Thomas Andrew Drake a révélé la gabegie du programme Trailblazer à un membre de la Commission du Renseignement de la Chambre des représentants. | Andrew Thomas Drake revealed the mismanagement of the Trailblazer program to a member of the U.S. House of Representatives Intelligence Committee. |
Le résultat, c'est que Bruxelles s'enfonce dans la gabegie, comme toutes les institutions non contrôlées qui se croient au-dessus des lois. | The result is that Brussels has become submerged in a sea of waste, just like all the institutions that are not controlled and that believe themselves to be above the law. |
Et chaque année, c'est le même constat de gabegie, de lacunes dans les procédures de recrutement ou de passation de marchés publics, de reports ou d'annulations de crédits trop nombreux... | And every year it is the same finding: waste, shortcomings in recruitment and public procurement procedures, carryovers and cancellations of too numerous appropriations... |
Et quand on prétend résoudre la gabegie sociale que constitue le fait de transporter des marchandises essentiellement par la route en ouvrant le ferroviaire au privé, c' est pour le moins une imposture. | And to claim that opening rail transport to the private sector will resolve the social chaos resulting from the fact that goods are largely transported by road is deceitful, to say the least. |
Il faut débarrasser son budget de la gabegie. | Its budget must be purged of waste. |
Tu sais que ce serait une gabegie. -Une quoi ? | You know very well that it is. Just what do you mean? |
C'est la gabegie. | Yeah, this is bad. |
Si nous cherchons des cas de gabegie et de fraude, nous ne les trouverons pas qu'au niveau de l'Union européenne. | If we are looking for waste and fraud, it is not just found within the European Union. |
La gabegie est un autre grave problème auquel le pays doit faire face depuis quelques années. | Another critical challenge facing the Government of Guinea-Bissau over the past years has been poor management in its public administration. |
Il ne rompt pas avec ses mauvaises habitudes passées que nous avions dénoncées à de nombreuses reprises et qui ont nom : clientélisme, fraude, gabegie, politisation, dérives onusiennes. | It does not break with its bad traditions, which we have challenged on numerous occasions, namely: clientelism, fraud, wastage, politicization and United Nations embezzlement. |
Il ne faut pas s’étonner que la plupart des citoyens disent « non » à cette Union européenne et à cette gabegie, même si - comme moi - ils disent « oui » à l’Europe. | You cannot be surprised that most of the people out there are saying ‘no’ to this EU and to this wastefulness, even if – as I do – they say ‘yes’ to Europe. |
Le Comité consultatif juge préoccupant la lenteur des progrès réalisés pour tirer parti des possibilités qui s'offrent afin de faire des économies notables, d'obtenir des gains d'efficacité et de réduire les doubles emplois et la gabegie au moyen d'une coordination interinstitutions renforcée. | The Advisory Committee is concerned about the slow rate of progress in exploiting the potential for achieving significant savings and efficiencies and reducing duplication and waste through strengthened inter-agency coordination. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!