Être gêné par le cadeau d'anniversaire à votre ami ?
Being bothered by the birthday gift to your friend?
Maintenant, elle semble très regrettable et gêné par tout.
Now she seems very regretful and embarrassed by it all.
Au contraire, gêné lui, le sentiment est encore trop épaisse.
On the contrary, embarrassed her, feeling is still too thick.
Alors vous ne serez plus gêné par le manque de persévérance.
Then you'll be more bothered by the lack of perseverance.
C'est une perception qui m'a gêné sur beaucoup d'années.
It's a perception that has annoyed me over many years.
Si un enfant vit dans le ridicule, il apprend à être gêné.
If a child lives with ridicule, he learns to be shy.
Pourquoi Joshua alors gêné par la prophétie d'Eldad et Medad ?
Why was Joshua so bothered by the prophecy of Eldad and Medad?
Cela a à plusieurs égards gêné son efficacité et sa crédibilité.
This has in many instances impeded its effectiveness and credibility.
Quand vous marchez, votre étape n'est pas gêné.
When you walk, your step is not straitened.
Jusqu'ici, l'équipement encombrant a gêné ses possibilités diagnostiques et économiques.
Until now, bulky equipment has hindered its diagnostic and economic feasibility.
Ne soyez pas gêné de sentir une douleur émotionnelle ou physique.
Do not feel ashamed of feeling emotional or physical pain.
Ne soyez pas gêné - vous n'êtes pas seul !
Don't be embarrassed - you're not alone!
Spiros semble gêné, mais secoue la tête tristement.
Spiros looks uncomfortable, but shakes his head sadly.
Je n'ai jamais été aussi gêné de ma vie.
I've never been so embarrassed in my life.
Monsieur le Président, aujourd'hui, en tant qu'écologiste européen, je suis gêné.
Mr President, today, as a European environmentalist, I am embarrassed.
Vous savez, je me sens un petit peu gêné.
You know, I feel a little bit guilty.
Ne sois pas gêné mec, Je veux de la magie aussi.
Don't be embarrassed, man, I want magic, too.
Vous avez été gêné par sa présence au Vatican, n'est-ce pas ?
You were bothered by her presence at the Vatican, weren't you?
Je suis devenu gêné par mes propres processus de pensée.
I became self-conscious about my own thought processes.
Ca ne t'a pas gêné de te retourner contre lui.
You didn't have any problems turning your back on him.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve