gérer
- Examples
Vous gérerez l’information quand et où vous en avez besoin. | You'll manage information when and where you need it. |
Je ne sais pas comment vous gérerez la religion dans la campagne. | I don't know how you plan to handle this religious thing in the campaign. |
Désormais, vous gérerez tout ! | From now on, you can handle everything. |
En affrontant ça, vous gérerez les vrais problèmes de votre vie. | Once you face that, you can finally start to deal with the real issues in your life. |
Quoi qu'il en soit, vous gérerez. | Whatever it is, you'll handle it. |
Vous gérerez ce qui se passera ensuite. | Anything comes up later, you guys handle it. |
Ensuite, vous assumerez seul vos domaines de compétences et gérerez des projets intéressants et innovants. | Afterwards, you assume responsibility for your area of activity and support interesting and innovative projects. |
Alors, je vous aiderai à remplacer votre père. Vous gérerez les affaires. | Do it and I'll back you as your father's successor here, the boss behind all trade. |
Pour nous, la manière dont vous gérerez la division des compétences entre Mme Reding et Mme Malmström relève du mystère. | It is a mystery to us how you will handle the division of responsibilities between Mrs Reding and Mrs Malmström. |
Grand Prix Racing Online est un jeu gratuit de gestion sportive, où vous gérerez votre propre équipe. | Grand Prix Racing Online is a free web based motor sport management game, where you get to control and influence a team of your own. |
Vous pouvez placer ces éléments dans notre modèle de Domaines de responsabilité, que vous gérerez séparément de votre Liste de projets. | You can move these items to our Areas of Responsibility template, to be managed separately from your Project List. |
Grâce à MaxBulk Mailer vous créerez, gérerez et enverrez votre propre message marketing personnalisé à votre clientèle et à vos clients potentiels. | With MaxBulk Mailer you will create, manage and send your own powerful, personalized marketing message to your customers and potential customers. |
Nous sommes convaincus que la manière dont vous dirigerez le Conseil dépendra également de la manière dont vous gérerez ces questions dans votre pays. | We are convinced that the way you direct the Council will depend not least upon your behaviour in these matters at home. |
Internet Download Manager est un programme grâce auquel vous gérerez tous vos téléchargements de manière très pratique, à travers une interface simple et tout en français. | Internet Download Manager (IDM) is a tool to increase download speeds by up to 5 times, resume and schedule downloads. |
Le meilleur plan pour vous dépendra du nombre de vidéos que vous gérerez, le nombre de fois que ces vidéos seront visionnées par votre public et les fonctionnalités dont vous avez besoin. | The best plan for you depends on the number of videos you will manage, how much these videos will be viewed by your audience, and which features you need. |
Le simple fait de prendre cette décision peut avoir un effet bénéfique sur votre état d’esprit. En adoptant progressivement un régime plus équilibré, vous vous sentirez mieux, dormirez mieux et gérerez le stress plus efficacement. | Just taking that decision can have a beneficial impact on your state of mind, and moving towards a more balanced diet with help you feel better, sleep better, handle stress more successfully. |
- Monsieur le Président en exercice du Conseil, votre présidence sera jugée d’après la manière dont vous gérerez deux enjeux en particulier : les perspectives financières et la décision relative à la Turquie. | – Mr President-in-Office of the Council, your Presidency will be judged by how well you manage two subjects in particular: the Financial Perspective and the decision on Turkey. |
Vous mettrez de nouveaux sites en production plus rapidement et vous gèrerez des restructurations en toute confiance. | You will bring new plants into production more quickly and manage revamps with confidence. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!