gérer

Il a dit qu'il gérerait cette crise, et que tout irait bien.
He said he would ride out this crisis, and everything would be okay.
Si la même situation se présentait aujourd'hui, on la gérerait très différemment.
Of course, if we encountered the same situation today, we'd handle it very differently.
Il exécuterait et gérerait les projets à impact rapide financés par le budget ordinaire.
The Unit would implement and manage the quick-impact projects funded by allocations from the assessed budget.
Le titulaire gérerait les projets spéciaux et les communications à l'appui des activités du pilier I.
The incumbent would manage special projects and presentations in support of the work of Pillar I.
Une solution pourrait être de mettre en place un établissement unique qui gérerait tous les éléments complexes et disparates.
One solution might be to establish a single institution to manage all the complex and disparate elements.
II gérerait mai les paris.
He's having trouble running the numbers.
Qui gérerait ?
The Department of Education?
À cet égard, nous proposons la création d'un organisme de coordination interinstitutions qui gérerait des activités et des programmes sectoriels.
In that regard, we propose the establishment of an inter-agency coordination segment that would include specific sectoral activities and programmes.
Le Bureau de la gestion des ressources humaines gérerait activement le fichier des candidats pour des postes à pourvoir dans tout le Secrétariat.
The Office of Human Resources Management would actively manage the roster of candidates for positions throughout the global Secretariat.
Très vite, le petit Groupe a grossi, complèté avec des développeurs, designers et un support 24/7 qui gérerait leur site phare, LiveJasmin.com.
Very soon the small group grew much larger, complete with developers, designers and a 24/7 support staff who would manage their flagship website, LiveJasmin.com.
Le titulaire gérerait toutes les tâches associées au fichier et superviserait quatre agents d'appui supplémentaires [agents des services généraux (Autres classes)].
The Officer would manage all work related to the roster and oversee a staff of four additional support staff (General Service (Other level)).
Chacun serait assisté d'un Directeur adjoint qui gérerait en son nom les questions techniques et administrative dans sa division respective.
Each Director would be assisted by a Deputy Director, who would act for the Directors on substantive and managerial matters for their respective Divisions.
Le titulaire du poste gérerait en outre les éléments des stocks stratégiques pour déploiement rapide relevant de sa compétence ainsi que l'ensemble du stock d'urgence en cas de pandémie de grippe.
In addition, the incumbent would manage the strategic deployment stockpile and the entire influenza pandemic contingency stockpile.
En résumé, l’entité fusionnée gérera son portefeuille d’actifs commerciaux de la même manière qu’un gestionnaire d’actifs privés gérerait la liquidation d’un portefeuille similaire.
In summary, the merged entity will manage its commercial asset portfolio in the same way as a private asset manager would manage the work-out of a similar book.
En février 2003, Ed est retourné au même club de blocs Hawthorne qui l'avait attaqué l'année précédente pour informer ce groupe qu'il ne gérerait plus la propriété.
In February 2003, Ed went back to the same Hawthorne block club which had attacked him in the previous year to inform this group that he was not managing the property any more.
Selon une autre proposition, le propriétaire du CIV - le Gouvernement autrichien - gérerait l'ensemble et demanderait aux organisations internationales un loyer fixé sur une base plus commerciale.
An alternative proposal would be for the owner of the VIC - the Government of Austria - to manage the complex and charge rent to the international organizations at a more commercial rate.
Celle-ci jouerait un rôle de "courtier" et de "chambre de compensation" pour les centres d'excellence européens concernés par ces questions et gérerait un programme de recherche d'une importance stratégique pour l'industrie de l'Union.
This would act as a broker and clearing house for European centres of excellence on these related topics and manage a research programme of strategic importance to Union industry.
Il s'agit, par exemple, des projets d'assistance technique, en particulier de la formation, domaines dans desquels la CNUCED établirait les propositions de projet, serait en rapport avec les donateurs et gérerait la mise en œuvre des projets.
An example of one such an activity is technical assistance projects, particularly training, where UNCTAD would prepare project proposals, liaise with donors and manage project implementation.
Le Groupe de la gestion des installations de transit, encadré par un administrateur de classe P-3 appuyé par un fonctionnaire du Service mobile et trois agents recrutés dans le pays, gérerait les installations et les camps.
The Transit Facilities Management Unit would be supervised by one P-3 officer and supported by one Field Service officer and three national staff to manage the facilities and camps.
Sous la supervision du Directeur de la Division, le Chef du Groupe gérerait les différents dossiers, en répartissant les tâches entre les membres du personnel conformément aux priorités fixées par le Secrétaire général et les autres hauts responsables de l'ONU.
Under the supervision of the Director of the Division, he/she would manage the policy portfolio, assigning responsibility for specific tasks according to the priorities set by the Secretary-General and other senior United Nations officials.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry