gérer
- Examples
| Le Ministère de l'éducation gérera cet élément du programme. | The Ministry of Education will manage this component of the programme. | 
| Pour la plupart des gens un compte d'hébergement mutualisé gérera leurs besoins. | For most people a shared hosting account will handle their needs. | 
| Trouvez des réponses et ensuite on gérera la CIA. | Get me some answers and then we'll deal with the CIA. | 
| Elle gérera cependant pour la première fois l'architecture amd64. | However, it will support the amd64 architecture for the first time. | 
| Le Bureau de l'appui aux missions du Département gérera la liste. | The Department's Office of Mission Support will manage the roster. | 
| Ça va enfler mais on gérera ça plus tard. | There's gonna be some swelling, but we can deal with that later. | 
| Chaque ministère sectoriel concerné gérera la composante du programme relevant de sa compétence. | Each relevant sectoral ministry will manage the programme component under its jurisdiction. | 
| J'aurai l'infirmière qui le gérera, et je vous verrai là-bas. | I'll have the nurse handle it, and I'll see you inside. | 
| Si vous utilisez cette méthode, Sinatra gérera automatiquement les requêtes de type range. | If you use this helper method, Sinatra will automatically handle range requests. | 
| Jesse et moi on gérera l'autre truc. | Jesse and I can deal with all the other stuff. | 
| Entre-temps, il gérera et tiendra à jour les sources d'information existantes. | In the meantime, the existing sources will be maintained and updated. | 
| Qui gérera les aspects liés à la communication de ce projet de recherche ? | Who will be managing the communications aspects of this research project? | 
| Le premier champ, le nom du terminal que ce programme gérera, est ttyv8. | The first field, the name of the terminal this program will manage, is ttyv8. | 
| Pour les détails sur l'implémentation, lisez ce message (debhelper gérera presque tout automatiquement). | For implementation details, see this message (debhelper will handle most of this automatically). | 
| Financement Le gouvernement colombien gérera les fonds pour le fonctionnement de sa délégation. | Funding The Colombian government will arrange the resources for the functioning of its delegation. | 
| Peu importe ce que c'est, on gérera. | Whatever it is, we can handle it. | 
| Guide gérera le lieu du déjeuner en fonction de l’heure d’arrivée à Lukla. | Guide will manage the lunch place depending upon the time of arrival at Lukla. | 
| Un homme très doué. Il gérera la situation. | A very able man, he'll deal with this. | 
| JAMS gérera l'arbitrage en application de ses Règles et procédures complètes d'arbitrage. | JAMS will administrate the arbitration pursuant to its Comprehensive Arbitration Rules and Procedures. | 
| Quoiqu'il arrive, on le gérera. | No matter what happens, we'll deal with it. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
