gérable

Entièrement gérable via la nouvelle ESET Remote Administrator.
Fully manageable via the new ESET Remote Administrator web-console.
Mettez un montant gérable de l'information dans chaque lieu.
Put a manageable amount of information in each spot.
Complètement gérable grâce à la nouvelle web-console ESET Remote Administrator.
Fully manageable via the new ESET Remote Administrator web-console.
Il est facilement gérable et peut être inversé pour permettre l'expansion.
It is easily manageable and can be reversed to allow for expansion.
C'est ce qui a rendu la tâche gérable et réalisable.
That's what made the task manageable and doable.
Entièrement gérable via le nouveau ESET Remote Administrator Web Console..
Fully manageable via the new ESET Remote Administrator web-console.
La charge qui pèse sur les petites et moyennes entreprises doit être gérable.
The burden on small and medium-sized enterprises must be manageable.
Le risque pour l'employeur est donc parfaitement gérable.
The risk to the employer is therefore quite manageable.
La myélosuppression était généralement légère ou modérée et gérable.
Myelosuppression was mostly mild or moderate and manageable.
De petite taille mais gérable, ainsi vous pouvez obtenir où vous voulez.
Small size but manageable so you can get where you want.
Si celles–ci sont bien conçues, leur coût économique devrait être gérable.
If policies are well designed, their economic costs should be manageable.
Un peu de bruit du métro pas loin mais c'était gérable.
Some noise from the nearby subway but it was bearable.
Mais ce n'est pas trop loin et c'est gérable.
But it is not too far and manageable.
Une analyse impartiale nous a persuadés que la mondialisation doit être gérable.
Unbiased analysis convinces us that globalization must be manageable.
Améliorer veut dire rendre plus simple, plus transparent et plus gérable.
Improving it means making it simpler, more transparent and more manageable.
En Europe, la situation semble encore gérable.
In Europe the situation still appears to be manageable.
La bonne nouvelle c'est que cette condition est... gérable.
The good news is that the condition is manageable.
AKOUM La vie sur les Crocs d'Akoum est certes dangereuse, mais gérable.
AKOUM Life on the Teeth of Akoum is treacherous, but manageable.
Entièrement gérable via la nouvelle console web ESET Remote Administrator
Fully manageable via the new ESET Remote Administrator web-console.
Oui La vie quotidienne est plus gérable, plus agréable, moins stressante, plus bénie.
Yes Daily life is more doable, more enjoyable, less stressful, blessed.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
witchcraft