généticien
- Examples
Seul un généticien aurait été capable de faire cela. | Only a geneticist would be able to carry that out. |
J'imagine que pas tout le monde dans le public est généticien. | I suspect that not everybody in the audience is a geneticist. |
Vous êtes le meilleur généticien du pays. | You're the best genetic scientist in the country. |
Oui, il était un généticien. | Yes, he was a geneticist. |
C'est un généticien en Inde. | He's a genetics professor in India. |
Et David, en tant que généticien ? | And as a geneticist, David? |
Un généticien ou un conseiller génétique peut être partie de l'équipe traitant des ataxies héréditaires. | A geneticist or a genetic counsellor may be part of the team dealing with hereditary ataxias. |
Au même moment, le fameux généticien Neville Schoenmaker a également commencé des expériences similaires en Hollande. | Around the same time the famous geneticist wizard, Neville Schoenmaker also started similar experiments in the Netherlands. |
Un généticien talentueux. | He's a very gifted geneticist. |
En 1988, le lauréat généticien John Cairns publia des résultats prouvant la théorie de l’évolution quantique. | In 1988, the esteemed geneticist John Cairns published research that proved the theory of Quantum Evolution. |
Je vous envoie chez un généticien. | We can make an appointment for you. |
Mais le film perd vraiment son axe quand Isabelle va chercher un médecin généticien néfaste (Daniel Brühl) à Moscou. | But the film really goes wayward when Isabelle seeks out a maligned genetics doctor (Daniel Brühl) in Moscow. |
Vous devriez demander conseil à un généticien qui vous expliquera tout cela de façon plus détaillée. | You should have access to a genetic counsellor who can explain all this to you in more detail. |
Mais pour Anthony James, généticien moléculaire à l'Université de Californie Irvine aux Etats-Unis, le débat sur ces questions est déjà en cours. | But Anthony James, a molecular geneticist at the University of California, Irvine, United States, said that these issues are already being discussed. |
En 1987, après avoir regardé le Téléthon et avoir entendu des témoignages qui ressemblaient à ce qu’elle vivait au quotidien, Viviane a décidé de contacter un généticien. | After watching the Telethon in 1987 and hearing stories that resembled her daily life, Viviane decided to contact a geneticist. |
Afin de créer une séquence dotée de propriétés renforcées, le généticien devait, traditionnellement, pouvoir couper une séquence d'ADN pour l'insérer ailleurs. | In order to create a sequence with enhanced properties, traditional genetic engineering relied on being able to cut a DNA sequence from one place and insert it into another location. |
Des examens génétiques et une consultation chez un généticien aideront la famille à comprendre les résultats des examens et l’impact potentiel sur les autres membres de la famille (voyez ici). | Genetic testing and a referral to a genetic counsellor will help the family understand the results of the testing and the potential impact on other family members (see here). |
Bien avant que le Chili ne devienne un important exportateur international de grains, le généticien biologiste Erik von Baer s’est aperçu des possibilités représentées par les ressources naturelles et le climat d’Araucanie, la région où il habitait. | Long before Chile enjoyed success as an important international grain exporter, biological geneticist Erik Von Baer saw an opportunity in the natural resources and climate of his home region of Araucanía. |
Suman Sahai, généticien et directeur de Gene Campaign, une organisation de protection des droits des paysans en Inde, a cité d'autres exemples témoignant de la nécessité d'accorder une attention plus méticuleuse aux savoirs locaux dans la prise de décisions politiques. | Suman Sahai, a geneticist who runs the Gene Campaign, an organisation that protects farmers' rights in India, gave other examples of the need to pay closer attention to local knowledge in decision making. |
La communauté scientifique a été fortement secouée par le nouvel exploit de ce remarquable généticien, le Dr. Craig Venter de l’institut J. Craig Venter de Maryland, dont l’équipe vient de développer la première cellule vivante contrôlée entièrement par un ADN synthétique. | This new step by the prominent geneticist, Dr. J. Craig Venter of the Craig Venter Institute in Maryland, who with his team developed the first living cell controlled entirely by synthetic DNA, has strongly shaken the scientific community. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!