générer
- Examples
Cela générerait davantage d'économies, y compris pour les contribuables. | This would lead to more savings, including savings for taxpayers. |
On estime que celle-ci générerait 200 milliards d'euros par an. | It is estimated that this would generate EUR 200 billion per annum. |
Comparé à la situation actuelle, cela générerait une dynamique nouvelle. | Compared to the current situation, this would give rise to a different dynamic. |
Une activité marginale générerait un profit économique nul. | A marginal activity would generate zero economic profits. |
Ceci générerait une dynamo puisant son énergie à partir du flot du vent solaire. | This would create a dynamo drawing its energy from the flow of the solar wind. |
Cela générerait également des capitaux et de l’épargne pour une stratégie à moyen terme. | That would also generate the capital and the savings for the medium term strategy. |
Ce qu'elle n'avait pas pensé c'était toute la presse négative que ça générerait pour lui. | What she didn't account for was all the negative press it would generate for him. |
C'est le mythe selon lequel l'harmonisation générerait des gains économiques et augmenterait la croissance. | It is a myth that it leads to economic advantages and that it increases growth. |
Un marché réglementé générerait des recettes fiscales importantes à consacrer à la santé publique et à l'éducation. | If the market were regulated, it would generate significant tax revenue to spend on public health and education. |
Construire une usine à cet endroit permettrait de créer des emplois essentiels et générerait de la demande concernant d’autres services dans la région. | Building a factory there would bring much needed jobs and generate demand for other services in the region. |
Une telle initiative générerait aujourd'hui des conséquences et des résultats, et je remercie toutes les personnes impliquées pour leur travail à cet égard. | Such an initiative would now have consequences and results, and I thank everyone for their work in this regard. |
Au total, le plan de restructuration prévoyait donc que la vente des actifs générerait un revenu d'au moins 120,8 millions de PLN. | The Plan was therefore based on an assumption that the asset sale would generate total revenue of at least PLN 120,8 million. |
Au moment où la Commission avait fait sa proposition, elle était cependant consciente de certaines difficultés pratiques qu'une telle disposition générerait dans plusieurs Etats membres. | When the Commission made its proposal, however, it was well aware of some practical difficulties that such a provision would generate for Member States. |
Ce que veut Mme Lucas, à savoir la création d'un nouvel organe européen, générerait une importante bureaucratie et n'est pas selon nous nécessaire. | What Mrs Lucas wants, namely the creation of a new European body too, would entail a great deal of red tape and is in our view unnecessary. |
Toute variation de la dette financière nette générerait, dans un cas similaire, une modification inversement proportionnelle à la valeur de capitalisation boursière. | In Article 3(1) of Regulation (EU) No 1370/2013, the second subparagraph is replaced by the following: |
Le rapport qui nous est présenté, en revanche, nous apporte un éclairage précis sur les risques environnementaux que générerait la construction du gazoduc en mer Baltique. | However, the report before us sheds much light on the environmental concerns arising in relation to the pipeline in the Baltic Sea. |
Toute variation de la dette financière nette générerait, dans un cas similaire, une modification inversement proportionnelle à la valeur de capitalisation boursière. | Any change in the value of the net financial debt would then lead to a proportionate change, of opposite sign, in the value of the market capitalisation. |
L'information représente un outil puissant permettant l'enrichissement et l'autonomisation de l'ensemble de l'humanité étant donné qu'une société bien informée générerait des effets bénéfiques accrus pour tous les peuples du monde. | Information represents a powerful tool to enrich and empower all humankind, as a knowledgeable society would generate more benefits for the peoples of the world. |
Il a été signalé que les directives créeraient des standards de meilleures pratiques d’ESM, ce qui représenterait une aide pour les pays et générerait des incitations à minimiser les déchets à la source. | It was stressed that the guidelines would create best practice ESM standards, which would assist countries and create incentives to minimize waste at source. |
De plus, il suivrait les activités en ligne, mixtes et en classe et générerait des rapports sur la progression et l'achèvement des cours, ainsi que des analyses des déficits de compétences. | In addition, it would track online, blended and classroom events and generate reports on course progress and completion and skills gap analyses. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!