générer

Il généra une énergie spéciale similaire à celle de l’ère Jomon.
It generated a special energy similar to one from the Jomon era.
Ceci m’anima beaucoup et généra une énergie énorme.
This encouraged me very much and generated huge energy.
La Commission termine ainsi le débat généra sur ce point de l'ordre du jour.
The Committee thus concluded its general discussion of this agenda item.
Il généra le Earth Day .
It started Earth Day.
Il généra le Earth Day (jour de la terre).
It started Earth Day.
Le système entrepreneurial des corporations d’artisans généra des changements significatifs au cours du quinzième et du seizième siècle.
The corporate system of the craft guilds underwent significant changes during the fourteenth and fifteenth centuries.
La nouvelle hauteur des gradins supérieurs généra beaucoup d’ombre, ce qui détériora la pelouse, principalement en hiver.
The new height of the stadium stands generated a lot of shadow, which damaged the pitch, especially in winter.
Fondé en 1957, le groupe généra un chiffre d'affaires record en 2003, avec 1,13 billion d'euros pour 7700 employés et 75 succursales.
Founded in 1957, the group recorded a turnover in 2013 of 3.57 billion euros with over 19.400 employees and 138 subsidiaries.
Un vent frais printanier a soufflé qui généra un arôme de printemps véritable, même que nous fussions actuellement en hiver froid.
A fresh Spring wind has blown that generated an aroma of true Spring, though actually we were at night in cold Winter.
La série de vidéos généra un revenu bien supérieur à un million, dont un pourcentage aidera l'association-mère à financer de futurs projets.
The video series generated well over six figures of revenue with a percentage helping the parent association fund future initiatives.
L’âme du roi Tomei était en train de s’y mettre debout à côté de nous, partagea la joie d’avancer et généra un vent qui m’avertit de l’arrivée du temps pour construire un pays nouveau.
The soul of king Tomei was standing there together with us, shared the joy to move forwards, and generated a wind that told me the arrival of time to build a new country.
Quand la marée noire de Santa Barbara se produisit en 1969, cela généra le mouvement environnemental qu'on connait aujourd'hui.
When the Santa Barbara spill happened in 1969, it formed the environmental movement in its modern form.
Tu es sûre qu'elle ne te gênera pas ?
Are you sure she won't be a hindrance to you?
Ça ne le gênera pas qu'elle ait travaillé ici.
It won't bother him that she used to work here.
Mais soyez rassuré, il ne gênera pas nos projets.
But don't worry, it won't interfere with our plans.
Vous êtes sûre que ça ne gênera pas Clark ?
Are you sure that Clark won't mind?
Genera avec son mari : bon ou mauvais ?
Genera with her husband: evil or good?
Rien ne gênera la montée de ma puissance.
Nothing will hinder the rise of my power.
J'espère que ça ne gênera pas vos autres patients.
I hope it doesn't offend your other visitors.
Oui, j'espère que ça ne gênera pas son mari.
Yeah, I hope her husband doesn't mind.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler