fusiller
- Examples
Et tu le fusilles du regard. | What are you gaping at? |
Ajoutez vos lieux favoris à route des Fusilles Nanterre. | Add your favorites places to route des Fusilles Nanterre. |
Retrouvez tous les loisirs à route des Fusilles Nanterre. | Find all activities in route des Fusilles Nanterre. |
Madania et Memorial sont proches l'une de l'autre alors que Culture Palace a une correspondance avec Les Fusilles. | The Madania and Memorial are close to each other in the subway line, while The Culture Palace connects with Les Fusilles. |
La carrière des fusillés et le musée de la résistance à Châteaubriant. | The career of shot and the resistance museum in Chateaubriant. |
Ses parents ont été fusillés en civique juste devant ses yeux. | Her parents were shot in Civic right before her eyes. |
Leurs corps furent retrouvés deux jours plus tard atrocement torturés avant d’être fusillés. | Their bodies were found two days later, atrociously tortured before being shot. |
La majorité d'entre eux furent ensuite déportés, et certains fusillés. | The majority were later deported, some were shot. |
Ceux qui tentèrent d’en ressortir furent fusillés. | Those who tried to scramble out were shot. |
Chaque jour, des centaines de condamnés sont fusillés dans les terrains vagues des Brotteaux. | Each day, hundreds of condemned were shot in the area known as Brotteaux. |
Des milliers d’ouvriers et de paysans révolutionnaires furent fusillés par les expéditions punitives, ou pendus. | Thousands of revolutionary workers and peasants were shot by punitive expeditions, or hanged. |
Dénoncés, les deux frères sont arrêtés et emprisonnés en attendant d'être fusillés. | Informed against, the two brothers were arrested and imprisoned, and waited to be shot. |
Des marins mutinés, les têtes recouvertes d'une bâche, sont alignés pour être fusillés. | Mutinous sailors, heads covered by a tarp, have been lined up to be shot. |
Des marins mutinés, la tête recouverte d’une bâche, sont alignés pour être fusillés. | Mutinous sailors, heads covered by a tarp, have been lined up to be shot. |
D’être fusillés en bref. | To be shot in brief. |
Le soir même de ce jour, von Stauffenberg et les autres militaires conjurés furent fusillés. | That same evening von Stauffenberg and the other soldiers in the plot were shot. |
Ça risque pas. Si ça se fait, on est tous fusillés. | I can not because executed on all of us. |
Ou peut-être serons-nous fusillés. | Maybe they'll stick you in front of a firing squad. |
Il fut expressément admis par l’accusation que des membres de la résistance pouvaient être fusillés (V 405 {455-456}). | It was conceded by the prosecution that resistance members may be shot (V 405 [455-456]). |
En une occasion, le camp dut chanter pendant que certains de ces prisonniers étaient fusillés. | On one occasion, the entire camp was forced to sing while the POWs were being shot. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!