fusiller

Et tu le fusilles du regard.
What are you gaping at?
Ajoutez vos lieux favoris à route des Fusilles Nanterre.
Add your favorites places to route des Fusilles Nanterre.
Retrouvez tous les loisirs à route des Fusilles Nanterre.
Find all activities in route des Fusilles Nanterre.
Madania et Memorial sont proches l'une de l'autre alors que Culture Palace a une correspondance avec Les Fusilles.
The Madania and Memorial are close to each other in the subway line, while The Culture Palace connects with Les Fusilles.
La carrière des fusillés et le musée de la résistance à Châteaubriant.
The career of shot and the resistance museum in Chateaubriant.
Ses parents ont été fusillés en civique juste devant ses yeux.
Her parents were shot in Civic right before her eyes.
Leurs corps furent retrouvés deux jours plus tard atrocement torturés avant d’être fusillés.
Their bodies were found two days later, atrociously tortured before being shot.
La majorité d'entre eux furent ensuite déportés, et certains fusillés.
The majority were later deported, some were shot.
Ceux qui tentèrent d’en ressortir furent fusillés.
Those who tried to scramble out were shot.
Chaque jour, des centaines de condamnés sont fusillés dans les terrains vagues des Brotteaux.
Each day, hundreds of condemned were shot in the area known as Brotteaux.
Des milliers d’ouvriers et de paysans révolutionnaires furent fusillés par les expéditions punitives, ou pendus.
Thousands of revolutionary workers and peasants were shot by punitive expeditions, or hanged.
Dénoncés, les deux frères sont arrêtés et emprisonnés en attendant d'être fusillés.
Informed against, the two brothers were arrested and imprisoned, and waited to be shot.
Des marins mutinés, les têtes recouvertes d'une bâche, sont alignés pour être fusillés.
Mutinous sailors, heads covered by a tarp, have been lined up to be shot.
Des marins mutinés, la tête recouverte d’une bâche, sont alignés pour être fusillés.
Mutinous sailors, heads covered by a tarp, have been lined up to be shot.
D’être fusillés en bref.
To be shot in brief.
Le soir même de ce jour, von Stauffenberg et les autres militaires conjurés furent fusillés.
That same evening von Stauffenberg and the other soldiers in the plot were shot.
Ça risque pas. Si ça se fait, on est tous fusillés.
I can not because executed on all of us.
Ou peut-être serons-nous fusillés.
Maybe they'll stick you in front of a firing squad.
Il fut expressément admis par l’accusation que des membres de la résistance pouvaient être fusillés (V 405 {455-456}).
It was conceded by the prosecution that resistance members may be shot (V 405 [455-456]).
En une occasion, le camp dut chanter pendant que certains de ces prisonniers étaient fusillés.
On one occasion, the entire camp was forced to sing while the POWs were being shot.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay