fuser
- Examples
Les idées fusent car les personnes sont encouragées à se déplacer. | Ideas flow because people are encouraged to move about. |
Les questions fusent, mais les réponses, elles, ne sont jamais définitives. | The questions are multiplying, but the answers, they, are never final. |
Les muscles se crispent, les cris fusent. | The muscles tense up, the cries burst out. |
Des jurons fusent dans votre tete en Ce moment n'est-ce pas ? | Oh, you are swearing in your head right now, aren't you? |
Néanmoins, il semblerait que les mythes fusent. | However, various myths seem to abound. |
Maintenant que l'accord est signé et entre en application, les avis fusent. | Now that the agreement has been signed and is being put into action, opinions are flying. |
En Europe, les réactions fusent. | In Europe, the hot takes kept coming. |
Oh, Des jurons fusent dans votre tete en Ce moment n'est-ce pas ? | Oh, you are swearing in your head right now, aren't you? |
Il peut enrouler différentes formes de bobines, qui chauffent et fusent le fil en même temps. | It can wind different shapes of coils, which heating and fusing wire at the same time. |
Mes idées fusent trop vite pour moi. | My ideas, they sort of come out faster than I can cope, sometimes. |
Les sourcils se froncent et les ricanements fusent à la simple suggestion d’histoires vraies racontées par des femmes en chair et en os. | The mere idea that these are real stories of real women raises eyebrows and brings out smirks. |
Floral Solaire. Frais, caressant, ensoleillé. Les premiers rayons de Lys Soleia fusent avec les zestes d’agrumes, piqués de notes vertes et fraîches. | The first hints of Lys Soleia burst with fresh, green and zesty citrus notes, growing warmer with the sun-drenched radiance of the petals of a floral bouquet: lily, ylang-ylang and tuberose. |
Les rires qui fusent de partout dans la salle de Brunstad retentissent comme des milliers de clochettes. | The laughter echoing through the hall at Brunstad sounds like thousands of bells chiming. |
Les critiques fusent contre, notamment, la double peine et le racisme, qui progresse sans-cesse avec le Front National. | Criticism is aimed especially against double penalty and racism, which keep advancing through the Front National. |
Tweet Les rires qui fusent de partout dans la salle de Brunstad retentissent comme des milliers de clochettes. | The laughter echoing through the hall at Brunstad sounds like thousands of bells chiming. |
La vitesse et la manière que les couleurs fusent dépendent de la qualité et de l'épaisseur du tissu. | The speed and the way the dyes expand depend on the quality and the thickness of the fabric. |
Dans ce cas aussi, les critiques fusent de la part de ceux qui soutiennent que le rôle de la CITES n’est pas d’encourager le commerce. | Also here, there is criticism by those who maintain that it is not the role of CITES to encourage trade. |
Ils auraient pu être les Habitants de certaines races qui ne fusent pas éventuellement avec ces Ajusteurs, mais plutôt avec un autre Fragment d’un Être Créateur différent. | They may have been the Indwellers of certain races that do not eventually fuse with these Adjusters, but with another Fragment of a different Creator Being. |
Monsieur le Président, il est parfois difficile d'avoir les idées claires lorsque les reproches fusent de toutes parts, et je crois que nous en voyons les résultats. | Mr President, it is sometimes hard to keep a clear head when grievances fill the air and I think we are seeing the results of that. |
Du fait des accusations mutuelles qui fusent ici et là et de la concentration accrue de troupes de part et d'autre de la frontière, il est impossible d'ignorer le risque d'une confrontation ouverte entre les deux pays. | With mutual accusations and the increased concentration of troops on both sides of the border, the potential for an open confrontation between the two countries cannot be minimized. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!