further
- Examples
UNODC is committed to furthering inter-agency and international cooperation. | L'UNODC est déterminé à renforcer la coopération interinstitutions et internationale. |
It helps in furthering your emotional intelligence and intuition. | Cela aide à améliorer ton intelligence émotionnelle et ton intuition. |
The regional programmes provide important opportunities for furthering this agenda. | Les programmes régionaux sont l'occasion de faire progresser cet objectif. |
Say I have no interest in furthering your career. | Même si je n'ai aucun intérêt à promouvoir votre carrière. |
In March 1965 contacts for furthering the cause of Rosmini were renewed. | En mars 1965, les contacts pour ouvrir la cause de Rosmini reprennent. |
Sadly, that demonstrates the importance of furthering the implementation of resolution 1325 (2000). | Malheureusement, cela démontre l'importance de faire progresser l'application de la résolution 1325 (2000). |
This special session has been a good starting point for furthering that dialogue. | Cette session extraordinaire a été un bon point de départ pour renforcer ce dialogue. |
The second part provides the tools for furthering the participation of young people. | La deuxième propose des outils destinés à favoriser la participation des jeunes. |
Sharing is also an important task in furthering justice and peace. | Le partage est aussi une œuvre importante en faveur de la justice et de la paix. |
Interested in furthering your career with an international organization such as DID? | Poursuivre votre carrière au sein d’une organisation internationale telle que DID vous intéresse ? |
Even so, the experience was valuable in furthering my interest in trade issues. | Néanmoins, l'expérience a été précieuse pour faire progresser mon intérêt pour les questions commerciales. |
We commend this year's Chair, Italy, for furthering that effort. | Nous nous félicitons de ce que le Président de cette année, l'Italie, poursuive cet effort. |
The coalition would also play a strategic role in furthering partnerships among its members. | La coalition jouerait également un rôle stratégique dans la promotion de partenariats entre les membres. |
In addition, their role in furthering work on transboundary issues was recognized. | Leur rôle dans la poursuite des activités concernant les questions transfrontières a été également reconnu. |
The 2005 high-level plenary meeting will be critical to furthering our common purpose. | La réunion plénière de haut niveau de 2005 sera critique pour faire progresser nos objectifs communs. |
Dawn opens a new sales office in Dubai, furthering capabilities in the Middle East. | Dawn ouvre un nouveau bureau de vente à Dubaï, faisant ainsi progresser ses capacités au Moyen-Orient. |
In this context, the sharing of experiences might prove useful in furthering sustainable peace. | À cet égard, le partage des expériences pourrait contribuer utilement à favoriser une paix durable. |
Armenia was pleased to have had a role to play in furthering human rights. | L'Arménie est heureuse d'avoir eu un rôle à jouer dans la promotion des droits de l'homme. |
Dawn opens a new sales office in Dubai, furthering capabilities in the Middle East. | Dawn établit un nouveau bureau de ventes à Dubai, afin d'étendre ses capacités au Moyen-Orient. |
But this Charter is clearly aimed at furthering the ever-closer union of the peoples of Europe. | Cependant, cette Charte vise clairement à poursuivre l'union toujours croissante des peuples d'Europe. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!