further
- Examples
José Manuel Barroso has certainly not furthered a strong Europe. | José Manuel Barroso n'a certainement pas servi une Europe forte. |
Partnerships should be established where cooperation (rather than co-option) is furthered. | Des partenariats doivent être établis lorsque la coopération (plutôt que la cooptation) est encouragée. |
She adopted two children and furthered her experience in the health sector. | Elle a adopté deux enfants et approfondi son expérience dans le secteur de la santé. |
These actions have however been furthered in the interest of the state. | De tels actes ont cependant été commis dans l'intérêt de l'État. |
The media also furthered the message. | Les médias ont également transmis le message. |
Many teachers have furthered their teaching qualification by obtaining TESOL or CELTA certificate. | De nombreux professeurs ont poursuivi leur parcours en obtenant le certificat TESOL ou CELTA. |
Regional integration was also furthered by the political commitment for a customs union. | L'intégration régionale a également été stimulée par l'engagement politique en faveur d'une union douanière. |
I believe that Mr Moreira da Silva' s work has furthered this aim. | Je suis convaincue que le travail de M. Moreira da Silva a servi cet objectif. |
The achievements attain then have been built on and furthered. | L'acquis a été exploité et renforcé. |
His ambition furthered the creation of new sculptures and marble groups compared with antique works. | Son ambition favorisa la création de nouvelles sculptures et groupes de marbre comparés avec les oeuvres antiques. |
He furthered these aims by collaborating with Brioschi in making a translation of Euclid 's Elements. | Il a fait avancer ces objectifs en collaborant avec Brioschi en faire une traduction d'Euclide 's Elements. |
More inclusive language would have better furthered the objective of promoting religious freedom. | Un langage plus fédérateur aurait mieux servi l'objectif de la promotion de la liberté de culte. |
More inclusive language would have furthered the objective of promoting religious freedom. | Des termes plus généraux auraient contribué à atteindre l'objectif de la promotion de la liberté religieuse. |
Cultural diversity must not just be safeguarded: it must be furthered and promoted as well. | Cette diversité culturelle doit non seulement être défendue, mais également soutenue et encouragée. |
Cooperation between States should be furthered and the level of information-sharing increased. | Il faut approfondir la coopération entre les États Membres et améliorer la mise en commun des informations. |
More inclusive language would have furthered the objective of promoting religious freedom. | Une formulation plus globale aurait contribué à la réalisation de l'objectif que constitue la liberté de religion. |
These technologic advancements have only furthered the popularity of the sport making the game much more accessible. | Ces progrès technologiques ont seulement fait avancer la popularité de ce sport qui rend le jeu beaucoup plus accessible. |
Visiting missions to the Territories and regional seminars also furthered decolonization objectives. | Les missions de visite des territoires et les séminaires régionaux permettent aussi de progresser vers les objectifs de la décolonisation. |
Brief description: For centuries, Northern countries have furthered their development by pillaging Southern countries. | Brève description : Depuis des siècles, les pays du Nord ont fondé leur développement sur le pillage des pays du Sud. |
His choices to paint the court jesters and dwarves furthered his studies of the human form. | Son choix de peindre les bouffons et nains de la cour a fait avancé ses études des formes humaines. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!