Appelle-moi comme tu veux mais tu ne fumeras plus.
Call me what you want, but you're not smoking anymore.
Si on s'en sort, tu fumeras tout ce que tu voudras.
If we get out of this, you can smoke all you want.
Tu ne fumeras plus dans Ia voiture.
I don't want you smoking in the car tomorrow.
Premièrement, tu ne fumeras jamais.
First of all, you're never gonna smoke.
Tu fumeras pas en voiture.
You can't smoke in the car.
Tu fumeras quand je te le permettrai.
You'll smoke when I tell you.
Tu fumeras pendant la pause.
We'll have a break, you can smoke by the window.
Dorénavant, tu fumeras.
From now on you do.
Tu fumeras pendant la pause.
Do it on break time.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief