fully-fledged

You will earn the privilege of becoming a fully-fledged spirit.
Vous gagnerez le privilège de devenir un esprit à part entière.
I didn't expect a fully-fledged leap into the lake.
Je n'attendais pas un véritable saut dans le lac.
First, emergency management is not yet a fully-fledged profession (Ref.
Premièrement, la gestion des urgences n’est pas encore une profession à part entière (Ref.
Turkmenistan is a fully-fledged member of the international community.
Le Turkménistan est membre de plein droit de la communauté internationale.
It must move from observation and coordination to fully-fledged participation.
Il faut passer de l'observation et de la coordination à une participation active.
Plans to open a fully-fledged branch in France have been delayed.
Le projet d’ouvrir une succursale à part entière en France a été reporté.
Children must be treated as fully-fledged partners in the decision-making process.
Les enfants doivent être traités comme des partenaires à part entière dans le processus décisionnel.
This turns your Reface into a fully-fledged keytar, perfect for live performances.
Cette option active votre reface dans un véritable keytar, parfait pour les spectacles.
All types of orders are available, ensuring fully-fledged and flexible trading activities.
Tous les types d'ordres sont disponibles, garantissant des activités de Trading complètes et flexibles.
In 2011, Croatia must be able to be a fully-fledged Member State.
En 2011, la Croatie doit être capable de devenir un État membre à part entière.
A restored building, it has recently become a fully-fledged museum of modern art.
Fraîchement rénové, il est récemment devenu un musée d'art moderne à part entière.
Without such action, a fully-fledged humanitarian crisis was possible.
Sans cela, une crise humanitaire de grande ampleur risque de surgir.
In practice, Cyprus will not be a fully-fledged EU Member State.
Chypre ne sera pas dans la pratique un État membre de l’UE à part entière.
This offers our Parliament the chance to become a more fully-fledged legislative body.
Elles offrent à notre Parlement la chance de devenir un colégislateur à part entière.
Today I am a fully-fledged Member of the European Parliament.
Je suis aujourd’hui député européen à part entière.
In a fully-fledged EU development policy, the child should occupy centre stage.
Dans une réelle politique communautaire d'aide au développement, l'enfant devrait occuper la place centrale.
At a higher level, schoolchildren are fully-fledged partners in the education system.
À un niveau supérieur, les élèves ont été un partenaire à part entière du système éducatif.
This shows an imbalance in the treatment of certain fully-fledged EU Member States.
Ceci montre une inégalité de traitement entre certains États membres à part entière de l'Union européenne.
Thirty days after the ratification date, Samoa will become a fully-fledged member.
30 jours après la date de ratification, le Samoa deviendra un Membre à part entière.
The PCA, once in force, would go further by providing for a fully-fledged political dialogue.
Une fois en vigueur, l'APC irait plus loin encore en permettant un véritable dialogue politique.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone