Je ne sais pas comment ses e-mails personnels ont fuité.
I don't know how her personal correspondence made its way into the leak.
L'affaire a fuité dans la presse.
Information about this case has been leaked to the media.
Je n'ai pas fuité.
I did not leak.
Peu d’informations ont fuité.
Few details have leaked.
L'affaire a fuité.
There was a leak.
L'information a fuité.
We have a leak.
Les services comme Gmail, PayPal et Dropbox ont tous signalé des piratages de comptes à l’aide d’identifiants ayant fuité ailleurs.
Services like Gmail, PayPal, and Dropbox have reported hackers breaking into user accounts with usernames and passwords leaked in other breaches.
Une de ces réformes prévoit la création d'un Bureau du procureur spécial chargé d'enquêter sur le contenu des enregistrements ayant fuité.
One such reform includes forming of a Special Prosecutor's Office in charge of investigating the contents of the leaked wiretaps.
Les documents ayant "fuité" jusqu'à maintenant nous ont prouvé que, sur la forme, cette dimension n'était absolument pas respectée.
The documents that have 'leaked out' up to now have proved to us that, as far as form is concerned, this dimension absolutely was not respected.
Un an plus tard, un enregistrement fuité exposait comment les grandes entreprises, les propriétaires de médias, les décideurs et les politiciens travaillaient ensemble pour piller les ressources nationales.
A year later, a leaked tape exposed how corporate houses, media owners, policy makers and politicians worked together to plunder national resources.
Je suppose que c'est pas la première fois que tu laisses cette info fuité, Donc je vais te donner un conseil, déplace ton fric au plus vite.
I'm guessing that's not the first time you've let that info slip, so I'm gonna suggest you move that cash ASAP.
L'alerte vient d'un groupe d'organisations de la société civile qui ont découvert une copie fuité de la dernière version du Plan Pro-SAVANNAH (Mars 2013).
The warning arrives from a group of civil society's organizations which have been able to see a leaked copy of the Master Plan of the Pro-SAVANA programme dated March 2013.
Dans les premières images de l'appareil - qui ont fuité sur Weibo - on peut voir un double appareil photo entouré d'un petit cercle à l'arrière de l'appareil.
In the first images of the device leaked on Weibo, we can in fact see a double rear camera enclosed in a small circle on the back of the device.
Quelques mois plus tard, des nouvelles de cette proposition ont fuité dans la presse. Il y a eu des milliers d'articles de presse, plus de 10 000, consacrés à cette étoile.
A couple months later, news of this proposal got leaked to the press and now there are thousands of articles, over 10,000 articles, on this star alone.
Des dossiers ont été partagés dont des documents classés secrets qui ont fuité de la commission d'enquête parlementaire. Ça montre bien que le libre échange et l'ère de l'information gratuite rendent les choses difficiles même pour les membres d'un parlement.
Files appeared on the network, including classified documents leaked from the parliamentary investigation commission, which highlights that the free exchange and discussion of vital information is starting to become difficult, even for members of a parliament.
WSRW n'a pas confronté les personnes citées dans la fuite.
WSRW has not confronted the persons quoted in the leak.
Elle peut également être causée par une fuite dans le système.
It can also be caused by a leakage in the system.
Si la fuite persiste, vérifier les paramètres de la pompe.
If the leakage continues, check the parameters of the pump.
Lorsque vous touchez l'écran avec votre doigt, une fuite se produit.
When you touch the screen with your finger, a leakage occurs.
Une fuite est indiquée par la formation de bulles de mousse.
A leak is indicated by the formation of foam bubbles.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict