fugue
- Examples
The fugue is the central movement of this sonata. | La fugue est le mouvement central de cette sonate. |
By choosing the fugue should be approached with greatLiability. | En choisissant la fugue doit être abordée avec une grandeResponsabilité. |
A narration structure sometimes resembling a fugue or improvisation. | Une structure de narration ressemblant parfois à une fugue ou une improvisation. |
I part - strictly traditional fugue, slow music of thoughtful character. | I partie - la fugue strictement traditionnelle, la musique lente du caractère pensif. |
A mourning march, the Song and the Ending with a fugue. | La Marche funèbre, la Chanson et la Finale avec la fugue. |
There was no fugue state. | Il n'y a pas eu de fugue dissociative. |
There was no fugue state. | Je n'étais pas en état de fugue. |
Well, maybe she went into a fugue state. | Elle a peut-être eu un moment d'absence. |
It reaches the highest expression in II part written in the form of a double fugue. | Elle atteint de l'expression plus élevée dans II partie écrite en forme de la fugue double. |
Now, let's copy out the fugue and see what the world thinks of it. | On copie la fugue. On verra si elle plaira. |
As in the three sonatas, the second movement is the focus of the piece and a fugue. | Comme dans les trois sonates, le deuxième mouvement qui est le point central du morceau est une fugue. |
The repeated use of chords with three and four notes in this fugue is the main point of this movement. | L’utilisation répétée d’accords à trois et quatre notes dans cette fugue est l’intérêt principal de ce mouvement. |
After carefully filling all joints align their fugue with a damp sponge, gently drawing without much pressure on the seam. | Après avoir soigneusement remplir tous les joints alignent leur fugue avec une éponge humide, en tirant doucement sans beaucoup de pression sur la couture. |
These effects include nausea, cramps, headache, dizziness, incontinence, fever, skin rashes, nosebleeds, and fugue states. | Ces effets incluent la nausée, les crampes, maux de tête, des étourdissements, de l''incontinence, de la fièvre, des éruptions cutanées, des saignements de nez. |
But they are trained by professionals who for many years have learned to properly cut fugue so that poison does not poison meat. | Mais ils sont formés par des professionnels qui depuis de nombreuses années ont appris à couper correctement la fugue afin que le poison ne empoisonne pas la viande. |
However, many different characters are played in this fugue, being one of the reasons why this movement is exciting to listen to and to play. | Cependant, la fugue présente bien d’autres caractéristiques techniques, ce qui en fait un mouvement passionnant à écouter et à jouer. |
Many students wish they could just sit down and improvise their own music but don't know how to begin.They think if they can't play a fugue like Bach, they are untalented. | Beaucoup d'étudiants souhaitent qu'ils pourraient juste s'asseoir et improviser leur propre musique mais ne sachent pas commencer.Ils pensent s'ils ne peuvent pas jouer une fugue comme Bach, ils sont untalented. |
Studies musical methodology with Carlos Isamitt, rhythm with Andrée Haas (a pupil of Dalcroze), and composition, counterpoint and fugue with the composer Pedro Humberto Allende, who encourages him to devote himself full-time to composition. | David Rosenmann-Taub, étudie la méthodologie musicale avec Carlos Isamitt, le rythme avec Andrée Haas (élève de Dalcroze), et la composition, le contrepoint et la fugue avec Pedro Humberto Allende qui lui conseille de se consacrer entièrement à la composition. |
The symphony orchestra played a fugue by a Baroque Spanish composer. | L'orchestre symphonique a joué une fugue d'un compositeur espagnol baroque. |
This fugue was written for three voices. | Cette fugue a été écrite pour trois voix. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!