He told me the fudging world was ending! Just like you-know-who.
Il m'a dit que c'était la fin du monde, comme vous-savez-qui.
You make it sound like a privilege, fudging the truth.
Dans votre bouche, ça a l'air d'être un privilège, d'étouffer la vérité.
But it is not living, it is fudging.
Mais non, il ne vit pas, il vivote.
The result of this derisory technical fudging of a political issue at the summit is the expression 'acquis communautaire' .
De cet enlisement technique dérisoire d'une question politique au sommet, l'expression "d'acquis communautaire" est le résumé.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it amazes me that time after time the Commission tries to hoodwink the European Parliament by fudging data.
Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je suis surprise que la Commission tente systématiquement d'induire en erreur le Parlement européen en jonglant avec des chiffres.
In one country, Hungary, the Prime Minister actually admitted to fudging the data and hiding the truth from the public and the Commission.
Dans un pays, la Hongrie, le Premier ministre a même admis que les données ont été falsifiées et que la réalité a été dissimulée au public et à la Commission.
Would the Commission accept that the damage done to Europe's credibility by the fudging of the first banking stress tests - and I say this with great regret - is almost irreparable?
La Commission pourrait-elle admettre que le préjudice causé à la crédibilité de l'Europe par le truquage des premiers tests de résistance des banques, et je le dis avec grand regret, est presque irréparable ?
The accountant was sandbagged into fudging the numbers.
Le comptable a été contraint de falsifier les chiffres.
I wish you'd stop fudging on this issue.
J'aimerais que tu arrêtes de tourner autour du pot sur cette question.
This government must stop fudging the issue and confront the problem of extreme poverty in rural areas of the country.
Ce gouvernement doit cesser de tourner autour du pot et affronter le problème de la pauvreté extrême dans les zones rurales du pays.
Fudging the issues involved is not going to advance the cause of peace.
Esquiver les problèmes ne favorisera pas la cause de la paix.
All I wanted was to help people, and I can't even fudging do that.
Je voulais juste aider les gens et je ne peux même pas.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink