frolic
- Examples
On bars very much zanjatno to play, frolic, jump on a wave. | Sur les bars beaucoup jouer amusant, s'ébattre, sauter sur l'onde. |
Yeah, and animated deer frolic through the quad. | Oui, et des biches de dessins animés gambadent sur le gazon. |
Yet the people continue to frolic outside as if nothing was happening. | Pourtant, les gens continuent à s'ébattre à l'extérieur comme si de rien n'était. |
Now my minions will frolic in darkness until the end of time. | Maintenant, mes laquais vont s'ébattre dans les ténèbres... jusqu'à la fin des temps. |
I frolic with him a part of each day. | Je joue un peu avec lui chaque jour. |
So, pack your bags and set off to this land of fun and frolic! | Alors, faites vos valises et partez pour cette terre d'amusement et d'ébats ! |
I want to hit up Central Park, get my frolic on. | Je veux aller m'éclater à Central Park. |
He spends his days in frolic and feast, but not for long. | Il passait ses journées à gambader et à festoyer, mais ce ne serait pas pour longtemps. |
That's where the frolic starts. | C'est là que les gamineries commencent. |
Okay, I would like to frolic too, but I actually have work to do. | J'aimerais bien gambader moi aussi, mais j'ai du travail. |
Because history's not such a frolic for women as it is for men. | Parce que l'Histoire n'est pas autant un jeu pour les femmes que pour les hommes. |
Children are free to frolic and cycle around as the park is almost traffic-free. | Les enfants sont libres de s'ébattre et de faire du cyclisme car le parc est presque entièrement sauf-circulation. |
Pinky, how many times have i told you Not to frolic in the lab? | Minus, ne t'ai-je pas dit de ne pas t'amuser dans le laboratoire ? |
Finally the two are reunited in a gravel pit, where they frolic until the onset of dusk. | Ils se retrouvent finalement dans une gravière où ils chahutent jusqu’à la tombée du crépuscule. |
Meanwhile, his creatures escape the dangers, frolic, defy the limits and find themselves confined to the Earth. | Entre temps, ses créatures échappent aux dangers, s'ébattent, défient les limites et se retrouvent confinées sur Terre. |
Curiosity at the human level is disgusting and vexing, whereas Divine curiosity is fun, frolic and interesting.) | La curiosité humaine est écoeurante et frustrante, tandis que la curiosité divine est amusante, gaie, intéressante.) |
Children are free to frolic and cycle around as the park is almost traffic-free. | Les enfants sont libres de gambader et de faire du vélo librement car le parc est presque entièrement interdit à la circulation des voitures. |
Is there more beautiful living room, more beautiful room, than a field bordered with trees, where the animals frolic. | Existe-t-il plus beau salon, plus belle chambre, plus belle cuisine qu’un champ bordé d’arbres, où gambadent les animaux. |
You will be able to watch as these giants of the deep frolic in the waves, and launch out of the water to breach. | Vous pourrez regarder comme ces géants de la frolic profonde dans les vagues, et vous lancer hors de l’eau pour briser. |
Snorkel at the well-known Hanauma Bay, frolic with dolphins, or take a deep-sea fishing trip. | Vous pouvez également faire de la plongée libre à la plage méconnue de Hanauma Bay, batifoler avec des dauphins, ou faire une chasse sous-marine en eaux profondes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!