frolic

On bars very much zanjatno to play, frolic, jump on a wave.
Sur les bars beaucoup jouer amusant, s'ébattre, sauter sur l'onde.
Yeah, and animated deer frolic through the quad.
Oui, et des biches de dessins animés gambadent sur le gazon.
Yet the people continue to frolic outside as if nothing was happening.
Pourtant, les gens continuent à s'ébattre à l'extérieur comme si de rien n'était.
Now my minions will frolic in darkness until the end of time.
Maintenant, mes laquais vont s'ébattre dans les ténèbres... jusqu'à la fin des temps.
I frolic with him a part of each day.
Je joue un peu avec lui chaque jour.
So, pack your bags and set off to this land of fun and frolic!
Alors, faites vos valises et partez pour cette terre d'amusement et d'ébats !
I want to hit up Central Park, get my frolic on.
Je veux aller m'éclater à Central Park.
He spends his days in frolic and feast, but not for long.
Il passait ses journées à gambader et à festoyer, mais ce ne serait pas pour longtemps.
That's where the frolic starts.
C'est là que les gamineries commencent.
Okay, I would like to frolic too, but I actually have work to do.
J'aimerais bien gambader moi aussi, mais j'ai du travail.
Because history's not such a frolic for women as it is for men.
Parce que l'Histoire n'est pas autant un jeu pour les femmes que pour les hommes.
Children are free to frolic and cycle around as the park is almost traffic-free.
Les enfants sont libres de s'ébattre et de faire du cyclisme car le parc est presque entièrement sauf-circulation.
Pinky, how many times have i told you Not to frolic in the lab?
Minus, ne t'ai-je pas dit de ne pas t'amuser dans le laboratoire ?
Finally the two are reunited in a gravel pit, where they frolic until the onset of dusk.
Ils se retrouvent finalement dans une gravière où ils chahutent jusqu’à la tombée du crépuscule.
Meanwhile, his creatures escape the dangers, frolic, defy the limits and find themselves confined to the Earth.
Entre temps, ses créatures échappent aux dangers, s'ébattent, défient les limites et se retrouvent confinées sur Terre.
Curiosity at the human level is disgusting and vexing, whereas Divine curiosity is fun, frolic and interesting.)
La curiosité humaine est écoeurante et frustrante, tandis que la curiosité divine est amusante, gaie, intéressante.)
Children are free to frolic and cycle around as the park is almost traffic-free.
Les enfants sont libres de gambader et de faire du vélo librement car le parc est presque entièrement interdit à la circulation des voitures.
Is there more beautiful living room, more beautiful room, than a field bordered with trees, where the animals frolic.
Existe-t-il plus beau salon, plus belle chambre, plus belle cuisine qu’un champ bordé d’arbres, où gambadent les animaux.
You will be able to watch as these giants of the deep frolic in the waves, and launch out of the water to breach.
Vous pourrez regarder comme ces géants de la frolic profonde dans les vagues, et vous lancer hors de l’eau pour briser.
Snorkel at the well-known Hanauma Bay, frolic with dolphins, or take a deep-sea fishing trip.
Vous pouvez également faire de la plongée libre à la plage méconnue de Hanauma Bay, batifoler avec des dauphins, ou faire une chasse sous-marine en eaux profondes.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive