froisser
- Examples
Tu bouges à peine et tu te froisses un muscle ? | I mean, you barely move and you pull a muscle? |
Je ne voudrais pas que tu froisses des gens. | I wouldn't want you to ruffle any feathers. |
Tu froisses les draps avec Cam et elle va épouser le prochain type avec qui elle sort. | You shake the sheets with Cam, she's going to marry the next guy she dates. |
Si tu froisses ta robe, c'est toi qui devras la repasser après. | If you crease your dress, you'll be the one ironing it afterwards. |
j'ai l'impression que nous sommes partis un peu froissés. | I feel like we got off on the wrong foot. |
Vos vêtements resteront plus froissés et ne seront pas écrasés pendant vos voyages. | Your clothes will stay more wrinkled free and not get crushed during your travels. |
Les dollars étaient froissés, et ils ne pouvaient accepter que des dollars impeccables ! | They said the dollars were wrinkled and they could only accept unwrinkled dollars! |
Ne portez pas des vêtements qui font du bruit lorsqu'ils sont froissés ou lorsque vous bougez. | Don't wear clothes that make noise when they're ruffled or when you move in them. |
Ses frères Jacques et Jude furent très froissés de n’avoir pas été convoqués à cette conférence. | His brothers James and Jude were very much hurt because they were not called to this conference. |
Vos sentiments ont été froissés, c'est tout, et vous pouvez vous montrer déterminés à remettre les pendules à l'heure. | Your feelings got bruised, that's all, and you may feel adamant to set the record straight. |
L’Ouzbékistan ayant établi des relations diplomatiques avec Cuba, l’ambassadeur américain avait confié ses sentiments froissés à un message confidentiel. | When Uzbekistan established diplomatic relations with Cuba, the US ambassador vented his hurt feelings in a confidential cable. |
Un des chefs de file des émissions gastronomiques à la télévision a des ailes avec des couteaux, des fronts froissés, des yeux rigoureux et, comment | One of the uncrowned king of TV gourmet shows has wings with knives, wrinkled foreheads, with strict eyes, and according to the text he is not an angel. |
Un des chefs de file des émissions gastronomiques à la télévision a des ailes avec des couteaux, des fronts froissés, des yeux rigoureux et, selon le texte, il n’est pas un ange. | One of the uncrowned king of TV gourmet shows has wings with knives, wrinkled foreheads, with strict eyes, and according to the text he is not an angel. |
Donc si vous persistez avec votre comparaison entre Canadiens et Américains nous pourrions être froissés et envoyer quelqu'un vers chez vous pour nous excuser de nous être aussi mal présentés à votre égard. | So if you keep up this comparison between Canadians and Americans we might get upset and send someone over there to apologize to you for improperly representing ourselves to you. |
Sonia a refusé de signer les papiers et les a froissés. | Sonia refused to sign the papers and crumpled them. |
John n'était pas rasé et ses vêtements étaient froissés. | John was unshaven and his clothes were crumpled. |
Russell avait des cernes sous les yeux et ses vêtements étaient froissés. | Russell's clothes were creased, and he had bags under his eyes. |
Le bureau était rempli du bruit des machines à écrire et des papiers froissés. | The office was full of the sound of clacking typewriters and shuffling papers. |
Le patron de Pedro lui a parlé de ses vêtements froissés et de ses cheveux ébouriffés. | Pedro's boss spoke to him about his wrinkled clothes and unkempt hair. |
Ramiro dit qu'il repasse ses vêtements, mais en réalité, il les porte tous froissés. | Ramiro says he does the ironing, but the truth is his clothes are all wrinkled. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
