frighten

Their influx confuses and frightens our governments, our societies.
Leur arrivée massive désoriente et effraie nos gouvernements, nos sociétés.
You know what frightens me about the human body?
Tu sais ce qui m'effraie dans le corps humain ?
It is our light, not our darkness, that frightens us.
C'est notre lumière, pas notre obscurité qui nous effraie le plus.
Sometimes when we are young, life frightens us.
Parfois, quand on est jeune, la vie nous fait peur.
Solidarity, this word that frightens the developed world.
Solidarité, ce mot qui fait peur au monde développé.
It is our light, not our darkness, that frightens us.
C’est notre lumière, pas notre obscurité, qui nous effraie le plus.
It is our light, not our darkness that most frightens us.
C'est notre lumière, pas notre ombre qui nous effraie le plus.
It is our light, not our darkness that most frightens us.
C’est notre lumière, pas notre obscurité qui nous effraye le plus.
Anything that frightens him, we put it in the cupboard.
Tout ce qui l'effrayait, nous le mettions dans le placard.
It is our light not our darkness that most frightens us.
C'est notre lumière, pas notre obscurité qui nous effraie le plus.
It's not the end of the war that frightens me.
Ce n'est pas la fin de la guerre qui me fait peur.
It is our light, not our darkness that most frightens us.
C’est notre lumière, pas notre ombre qui nous effraie le plus.
And the truth is that what I see frightens me.
Et la vérité est que ce que je vois me fait peur.
It is our light, not our darkness that most frightens us.
C'est notre lumière et non nos ténèbres qui nous effraie le plus.
Nothing confuses neither it frightens a humble soul.
Il confond rien ni il effraie une âme humble.
It is our light not our darkness that most frightens us.
C’est notre lumière, pas notre obscurité qui nous effraie le plus.
Online payment is still an activity that frightens 60% of consumers.
Le paiement en ligne est encore une activité qui effraye 60 % des consommateurs.
It is our light, not our darkness that most frightens us.
C’est notre lumière, non notre obscurité, qui nous effraie le plus.
It is our light, not our darkness that most frightens us.
Il est notre lumière, pas notre obscurité qui nous effraie le plus .
It is our light not our darkness that most frightens us.
C’est notre lumière et non nos ténèbres qui nous effraie le plus.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scar